"أشهر و" - Translation from Arabic to German

    • Monate und
        
    • Monaten und
        
    • Monaten bis
        
    Man geht 8, 9 Monate und sieht nie ein Kind. Open Subtitles اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً
    Wir haben mehr gemeinsam, aIs ich annahm. 1000 Pfund für drei Monate... ..und Eure Morgen Land als Sicherheit? Open Subtitles سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟
    Ich war verpflichtet, diese quälende Situation 28 Jahre, vier Monate und ein paar Tage lang zu ertragen. Open Subtitles أجبرت على قبول هذا الوضع طيلة 28 عاماً و 4 أشهر و بضعة أيام
    Du bist jetzt seit genau vier Jahren, neun Monaten und 16 Tagen Detektivin. Open Subtitles أنتى محققة منذ أربعة سنوات بالظبط و 9 أشهر و 16 يوم
    Jaime, wenn mich jemand vor 5 Monaten und 15 Tagen gefragt hätte, ob ich an Liebe auf den ersten Blick glaube, hätte ich wohl gesagt, daß ich das auf keinen Fall tue. Open Subtitles جيمي، لو سالني شخص ما قبل 5 أشهر و 14 يوما هل أؤمن بالحب من أول نظرة ؟ لجاوبت بالنفي قطعا
    Zwischen Januar 2002 und Juni 2003 wurden in Afghanistan 15,3 Millionen Kinder im Alter von sechs Monaten bis 12 Jahren gegen Masern geimpft und mit Vitamin-A-Zusatzpräparaten versorgt (eine Erfassungsquote von 93 Prozent), wodurch schätzungsweise 35.000 Todesfälle vermieden wurden. UN وبين كانون الثاني/يناير 2002 وحزيران/يونيه 2003، تم تحصين 15.3 من ملايين الأطفال بين ستة أشهر و 12 سنة من العمر ضد الحصبة، كما تلقى الأطفال مكمِّلات فيتامين ألف في أفغانستان (بنسبة تغطية بلغت 93 في المائة) مما حال دون وفاة ما يقدر بـ 000 35 طفل.
    Meine Adresse änderte sich alle sechs Monate und meine besten Freunde auch. Open Subtitles كان عنواني يتغير كل ستة أشهر و كذلك أصدقائي الأعزاء
    12 Jahre, 8 Monate und 9 Tage. Open Subtitles إثنى عشر عاماً , و ثمانيه أشهر و تسعه أيام
    Ihr ward fünf Jahre, neun Monate und 22 Tage eingefroren. Open Subtitles لقد مضى على وجودكم مدّة 5 سنوات و 9 أشهر و 22 يوماً
    Okay, mein Ehemann ändert den Code alle drei Monate und er vergaß es uns zu sagen, welcher es ist. Open Subtitles حسنا ، زوجي يغير الرقم السري كل ثلاثة أشهر و نسي إعلامنا به
    Du solltest nicht zurück sein für weitere zwei Jahre, drei Monate und fünf Tage, nicht, dass ich mitzählen würde. Open Subtitles لم يحن موعد عودتك الذي سيكون بعد سنتين وثلاثة أشهر و 5 أيام وليس وكأنّني أقوم بعد الأيّام
    Ich meine, man geht 8, 9 Monate und sieht nie ein Kind. Open Subtitles - في مكانٍ ما أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً‪.
    12 Jahre, 8 Monate und 9 Tage. Open Subtitles اثنا عشر سنة, ثمان أشهر و تسعة أيام
    Zwölf Jahre, acht Monate und neun Tage. Open Subtitles اثنا عشر سنة, ثمان أشهر و تسعة أيام
    Sie ist 18 Jahre, fünf Monate und elf Tage alt. Open Subtitles عمرها 18 عام، 5 أشهر و 11 يوم
    Du bist seit Monaten in der Hölle verrottet. Seit Monaten. Und ich konnte nichts dagegen tun. Open Subtitles لقد كنت تتعفّن بالجحيم لأشهر و أشهر , و لم أستطع منع حدوث ذلك
    Der Mann, der Charleston hieß, den du vor vier Monaten und tausend Jahren in einer Hotelbar in Jodhpur getroffen hast, ist tot. Open Subtitles الرجل الذي قابلته و يُدعى تشارلستون قبل أربعة أشهر و ألف سنة في حانة فندق جودبور , قد مات
    Aber fürs Protokoll, sein Geburtstag war vor 6 Monaten und ja, du hast ihn vergessen. Open Subtitles و لكن للمعلومية عيد ميلاده كان منذ ستة أشهر و أجل, لقد نسيته
    Seit Monaten, und nichts funktioniert. Open Subtitles منذ عدة أشهر و لا شيء يتناسب معاً
    Wer hat diesen Satz gesagt... und zwar vor sechs Monaten und auch noch letzte Woche? Open Subtitles قبل ستّة أشهر و الأسبوع الماضي؟
    In Angola wurden zwischen September 2002 und Juni 2003 7,2 Millionen Kinder im Alter von neun Monaten bis 14 Jahren gegen Masern geimpft und mit Vitamin-A-Zusatzpräparaten versorgt (eine Erfassungsquote von 95 Prozent), wodurch schätzungsweise 10.000 Todesfälle vermieden wurden. UN وفي أنغولا، تم تحصين 7.2 من ملايين الأطفال بين تسعة أشهر و 14 سنة من العمر في الفترة بين أيلول/سبتمبر 2002 وحزيران/يونيه 2003 ضد الحصبة كما تلقوا مكملات فيتامين ألف (نسبة 95 في المائة تحصين) مما حال دون وفاة ما يقدر بعشرة آلاف طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more