"أشياءٌ" - Translation from Arabic to German

    • Sachen
        
    • die
        
    • Es gibt
        
    Weißt du was, Barney, vor ein paar Tagen, habe ich angefangen, Sachen in eine Box zu tun und die Box war etikettiert mit: 'Sachen, die ich nicht mehr brauche'. Open Subtitles أتعلم بارني ، لقد بدأت هذا الأسبوع بوضع أشياء في صندوقٍ أسميته ، أشياءٌ لم أعد أحتاجها مجدداً
    Es war total unfair. Er fragte Sachen, die wir nicht einmal behandelt haben. Open Subtitles كان غير عادلٌ تماماً لقد سأل عن أشياءٌ لم نقُم بأخذَها
    Du sagtest, dass sie vor drei Wochen aufgetaucht ist, als Sachen aus ihrem zu Hause angekommen sind? Open Subtitles قلتِ انها ظهرت قبل ثلاثة أسابيع عندما وصلت أشياءٌ من منزلها
    Alles, was Spaß macht. Ist doch cool, durch die Zeit zurückzureisen! Open Subtitles أشياءٌ مُمتعة، هذا كل ما اُريد اُريد العودة، هذا مُثير
    Ja, aber Es gibt noch einiges, was wir besprechen müssen. Open Subtitles لقد بدأتُ بذلك، لكن هنالك أشياءٌ نحتاج للتحدث عنها
    Sie machten ganz verschiedene Sachen. Sie kombinierten Einstellungen. Und ich war sehr neugierig! Ich meine, was zum Teufel habt ihr euch gerade vor ein paar Minuten angeschaut und wie kommt ihr auf diese Art von Beschreibung? TED كانت بداخلهم أشياءٌ عديدة، لقطات مختلفة. وقد كنت مستغربا بشدة، بحق السماء، ما الذي كنتم نتظرون إليه للتو؟ من أين جئتم بوصفٍ كهذا لما شاهدتموه؟
    Ich meine, ich habe Sachen gemacht, von denen du nichts weißt. Open Subtitles أعني، أنا لديَّ أشياءٌ لا تعرف بشأنها
    Der Generalstaatsanwalt könnte sich jetzt um unseren Teil des Deals kümmern, aber wie besprochen, musst du vorher ein, zwei Sachen erledigen. Open Subtitles إذا، النائب العام مستعدٌ للموافقة على اتفاقنا معك، لكن كما تناقشنا، هناك أشياءٌ -يجبُ أن تفعلها أوّلا .
    Ich habe ein paar schöne Sachen für Sie. Open Subtitles لدي أشياءٌ جيده لكِ.
    Ah, seltsame Sachen sind passiert. Wie zum Beispiel? Open Subtitles -أوه، أشياءٌ أكثر غرابة قد حدثت .
    Oben ein Zuschuss für meine Küche, unten Anreize für die Mädels. Open Subtitles المكتوب في الأعلى إضافات لمطبخي والذي في الأسفل أشياءٌ لفتياتي
    Cool. Ich mache mich auf die Socken. Ich melde mich, Natalie. Open Subtitles لا بأس، لديّ أشياءٌ كثيرة سأكلّمكم لاحقًا
    die Kinder sollen auf ein Internat und so was. Open Subtitles أطفال سوف يذهبون لمدرسه داخليه, أشياءٌ من هذا القبيل.
    Das ist mein Punkt. Es gibt Dinge, die Sie tun können, Detective, und Dinge, die Sie nicht können. Open Subtitles ثمّة أشياءٌ بإمكانكِ أيّتها المحقّقة، وأشياءٌ لا يمكنكِ.
    Es gibt auch etwas, was ich dir nicht erzählen könnte. Open Subtitles أيضاً ... هناك أشياءٌ أخرى لا أستطيع أن أبوح لكِ بها.
    Es gibt viele Kleinigkeiten, die man verdrängt, weil... Open Subtitles هنالك أشياءٌ صغيرة يستطيع المرء ملاحظتها ...ولكن شيئاً واحداً يقمُع لأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more