Wenn man Programmieren lernt, ermöglicht das einem auch viele andere Dinge zu lernen. | TED | فعندما تتعلمون البرمجة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص تعلم أشياء أخرى عديدة. |
Und dann sind da andere Dinge, die nicht viel kosten und rein gar nichts erreichen. | TED | ثم أن هناك أشياء أخرى لا تكلف الكثير ولا تحقق أي شئ على الإطلاق. |
Die Schild-Emitter sind total hinüber und ein paar andere Sachen auch. | Open Subtitles | قاذفات الدروع بطيئة قليلاً ، هذا ضمن أشياء أخرى قليلة |
Deren Ausbildung unter anderem die Ermordung von Feinden einschloss. | Open Subtitles | والتي تضمن تدريبها, عمليات الإغتيال بالإضافة إلى أشياء أخرى |
Sie ist bereit, diese mit Bettnetzen auszustatten, mit anderen Dingen. | TED | بإمكانها إيصال شباك النوم لهم ، و أشياء أخرى كثيرة. |
Es könnte sein, dass es etwas anderes ist, weswegen die Übertragung häufiger vorkommt. | TED | وقد توجد أشياء أخرى تزيد من نسبة انتقال الفيروس |
Es gibt andere Dinge, die deinem Leben Sinn geben können. Und was? | Open Subtitles | هذه ليست النهاية، هنالك أشياء أخرى يمكنها أن تعطي لحياتك معنى |
Ich begann, meinen Körper wie eine Sache zu sehen, eine Sache, die sich schnell fortbewegen kann, wie eine Sache, die auf einmal andere Dinge, viele Dinge erreichen konnte. | TED | بدأت أرى جسدي وكأنه شيء ، شيئ يمكن أن يتحرك بسرعة ، كشيئ يستطيع أن ينجز أشياء أخرى الكثير من الأشياء ، جميعها في نفس الوقت |
Denn es ist so, wir sind so chauvinistisch im Hinblick auf Biologie, wenn man Kohlenstoff entfernt, dann gibt es andere Dinge, die passieren können. | TED | فالفكرة هى أننا شديدو الفخر والانتماء لعلم الأحياء، لكنك لو استبعدت الكربون، فهناك بلا شك أشياء أخرى يمكن أن تحدث. |
Du kannst andere Dinge tun, aber das wird dir nicht gelingen." | TED | حسنا، انتي تعلمين ان هناك أشياء أخرى يمكنك فعلها لكن هذا لن يعمل في صالحك |
Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun. | TED | أعتقد أن الغربان يمكن تدريبها لفعل أشياء أخرى كثيرة. |
Wenn du das gut hinkriegst, gibt es noch andere Sachen. | Open Subtitles | ، ستفعل ذلك بشكل جيد و سيكون هناك أشياء أخرى |
Äh, ja, das und viele andere Sachen dazu. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى أشياء أخرى. لم أكن أعلم أى شىء عنه. |
Es gibt noch andere Sachen. Hier, diese Hose. | Open Subtitles | ثمة أشياء أخرى هنا ثمة قمصان جميلة ، وهذا البنطال جميل |
Ich bin unter anderem Mitinhaber eines Platten-Labels. | Open Subtitles | أمتلك شركة تسجيلات بالإضافة إلى أشياء أخرى |
Das haben sie unter anderem auch. Aber jetzt hab ich die Verantwortung. | Open Subtitles | .لقد كانت، بين أشياء أخرى لكن الآن أَنا المسؤول |
! Naja, unter anderem habe ich, glaube ich, den Bananen-Daiquiri erfunden, ein paar Jahrhunderte zu früh. | Open Subtitles | حسناً، ضمن عدة أشياء أخرى أظن أنني اخترعت مشروب البانانا داكاري مبكراً بقرنين |
Und Slow TV wurde zum Schlagwort. Also suchten wir nach anderen Dingen, die wir als Slow TV anbieten konnten. | TED | وأصبح التلفزيون البطيء الآن شيئًا نسمع به كثيرًا، وبدأنا بالبحث عن أشياء أخرى يمكننا أن نقدمها فيه. |
Falls es das nicht tut, wäre die ganze Idee erledigt und ich hätte mich genau so gut mit anderen Dingen beschäftigen können. | TED | إن لم تكن كذلك، الفكرة كلها غير نافعة وربما أحول نظري أنا كذلك نحو أشياء أخرى. |
LOU: Bizeps, die Rückenseite, Trapezius ist etwas anderes. | Open Subtitles | البايسبس، الظهر، الترابيزيوس، أشياء أخرى |
Vielleicht gibt es noch andere Aspekte zu beachten? | TED | ولكن ربما هناك أشياء أخرى ينبغي أن نفكر بها، |
Ich habe es bei den anderen Sachen gelassen... den Helmen, Medaillen, Abzeichen. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ذلك تركته مع أشياء أخرى الخوذات، الأوسمة، الشارات |
Aber man kann sogar noch mehr machen, denn diese Seerouten folgen geordneten Mustern. | TED | يمكنك أن تفعل أشياء أخرى ايضا، لأن في هذه الطرق البحرية، هناك أنماط منتظمة. |