"أشيائك" - Translation from Arabic to German

    • Sachen
        
    • Zeug
        
    • dein
        
    • deinen
        
    • Kram
        
    • packen
        
    Ich möchte nicht, dass sie noch mehr eurer schönen Sachen ruiniert. Open Subtitles لا أريد أن أفسد شيئًا من أشيائك الجميلة مرة أخرى
    Ich kann deine Sachen aus dem Globe holen. Open Subtitles إذا رغبت فيمكننى العوده إلى حانة جلوب و أحضر أشيائك لك
    Nimm deine Sachen, ich bringe dich zum Arzt. Open Subtitles إذا أردت احضر أشيائك وسآخذك لتقابل الدكتور
    Nächstes mal, wenn du zu spät kommst, kannst du gleich zu Hause bleiben und du kannst dein Zeug mitnehmen. Open Subtitles المره القادمه التى تتأخر فيها لا تزعج نفسك بالحضور و ضع كل أشيائك فى أى وعاء تالف نظف الأرضيه و أخرج من هنا
    Du hattest dein Gutes und ich hatte meins. Open Subtitles تكون لديك أشيائك الجيدة وتكون لدى أشيائى الجيدة
    Sobald ich gepackt habe, kannst du deinen Kram einräumen. Open Subtitles سونا وجاكوزي في الخلف خلف الخزانة المتحركة مباشرة عندما أحزم حقائبي مباشرة تستطيع أن تجلب أشيائك
    Sie haben so viel für uns getan. Wir gehen mit und tragen Ihre Sachen zurück. Open Subtitles بعد ما فعلتيه لنا، سنذهب معكِ ونقوم بحمل أشيائك عنكِ
    Lass deine Sachen hier und komm mit nach nebenan. Open Subtitles أريدك أن تترك أشيائك هنا وتتبعنى للحجرة التالية
    Ihre Sachen sind im Pförtnerhäuschen. Open Subtitles أشيائك تنتظرك في كشك المعلومات في اللوبي.
    Deine Sachen durchgehen hat mich fühlen lassen, das du bei mir bist. Open Subtitles لذا فالبحث في أشيائك يجعلني أشعر و كأنك معي
    Holt eure Sachen. Beeilt euch, ihr habt eine Minute. Open Subtitles خذي أشيائك , إمشي بسرعة للداخل ثم أخرجي بسرعة , لديك دقيقة واحدة
    Und um dich heim zu bringen. Also, warum packst du nicht deine Sachen und wir fliegen zurück? Open Subtitles ونعيدك للمنزل ، لذا لمَ لا تجمع أشيائك ونتوجه عائدين؟
    Als ich Deine Sachen durchsucht hab, fand ich den Schwangerschaftstest. Open Subtitles بينما كنت أبحث فى أشيائك وجدت إختبار الحمل
    Jetzt nehmen Sie bitte Ihre Sachen und gehen nach unten. Open Subtitles والآن .. إذا تكرمت خذ أشيائك وانزل للأسفل
    Morgen gehe ich zurück nach Hause, ich bin hier zurück und wir tauschen die Sachen und verschwinde aus deinem Leben für immer. Open Subtitles ،وأحضرها للمنزل غداً ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد
    Eines der Warnsignale, dass man außer Kontrolle geraten ist, dass man nicht mehr weiß, wo all seine Sachen sind. Open Subtitles هذه أحد علامات التحذير التي تدل علي أنك خارج زمام التحكم. هو أنك لا تعرف أين أشيائك.
    Räum deine Sachen bitte zusammen. Open Subtitles أأنت بحاجة لرمي أشيائك كلها في أرجاء المكان
    Aber nur weil Sie mir Ihrem Zeug vor meinem Gesicht rumwedeln, heißt das nicht, dass ich meine Brieftasche zücke. Open Subtitles ولكن ليس لسبب أنك حركتك أشيائك أمام وجهي لا يعني أنني سأخرج محفظتي
    Bist du die Kerle, die dich wie Mist behandeln, nicht langsam leid, die dir dein Zeug klauen und über und über mit falsch geschriebenen Tattoos übersät sind? Open Subtitles ألم تملي من الرجال الذين يعاملونك كالحثالة يسرقون أشيائك و لديهم أوشام خاطئة التهجئة؟
    Du hattest dein Gutes und ich hatte meins. Open Subtitles تكون لديك أشيائك الجيدة وتكون لدى أشيائى الجيدة
    Mom wird sowieso für dich packen. Open Subtitles ستقوم أمك بتحضير أشيائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more