"أصدقائكَ" - Translation from Arabic to German

    • deine Freunde
        
    • deinen Freunden
        
    • Ihre Freunde
        
    • Ihren Freunden
        
    • deiner Freunde
        
    Wo sind deine Freunde hingegangen? Open Subtitles أين أصدقائكَ ذَهبوا؟ أين إجتماعهم يَضِعُ؟
    deine Freunde denken, wir trafen uns noch nie, weil ich verheiratet bin. Open Subtitles أصدقائكَ يقولونَ لك ان السببَ اننا لم نتقابلَ أَنى متزوج
    Weil du gerade deine Familie und alle deine Freunde verloren hast Open Subtitles حَسناً، أنت فقط فَقدتَ عائلتَكَ، كُلّ أصدقائكَ.
    Du sagst deinen Freunden, wie du deinen Feind zerstört hast. Open Subtitles أنتَ تُخبرُ أصدقائكَ كيفَ أنكَ دمّرتَ عدوَك
    Zieh Leine, oder ich sag deinen Freunden, dass du hier warst. Open Subtitles آه! أغرب عن هنا، أيها المجنون أَو سَأُخبرُ أصدقائكَ بأَنْك كُنْتَ.. في مسابقة المشجعين..
    Vielleicht helfen Ihre Freunde von der Polizei. Open Subtitles ربما أصدقائكَ في الشرطةِ يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ.
    Na los, erzählen sie's Ihren Freunden! Open Subtitles أَنا مسرورُ انك تَمكّنتَ من رؤيتها. أخبرْ كُلّ أصدقائكَ عنا
    Und ich könnte auch jeden einzelnen deiner Freunde umbringen, und es gibt nichts, was du tun könntest, um mich aufzuhalten. Open Subtitles وبوسعي قتل كلّ فرد من أصدقائكَ ولا يوجد ما يمكنكَ فعله لردعي
    Du hast alle erledigt, die eine Bedrohung für deine Freunde darstellten. Open Subtitles تخلّصتَ من كلّ من يشكّل خطراً على أصدقائكَ
    Seine Freunde sind die, die gerade auf deine Freunde schießen. Open Subtitles أصدقائه هم الذين يطلقون النار على أصدقائكَ حالياً
    Ich glaube es nicht, du bringst alle deine Freunde in Schwierigkeiten und bekommst den Tag frei! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك قد ورّطت كل أصدقائكَ فىمشاكلبينماأخذتأنتبقيّة اليوم راحة!
    All das, damit deine Freunde ihn zurückbekommen konnten? Open Subtitles كل هذا من أجل أن يستعيد أصدقائكَ الجثة؟
    Es wurde nicht mit einem Namen unterschrieben, aber da steht "deine Freunde aus Colorado". Open Subtitles لم يوقعها باسم، بل وقعها بـ "أصدقائكَ في كلورادو"،
    deine Freunde haben ein so wundervollen Geschmack. Und das da. Open Subtitles أصدقائكَ لَهُم ذوق رائــعِ
    Hey. Haben deine Freunde dich sitzen lassen? Open Subtitles . أصدقائكَ يَتركوكى؟
    deine Freunde sorgen sich um dich. Open Subtitles أصدقائكَ قلقون بشأنك
    Von deinen Freunden in der Bruderschaft. Open Subtitles من أصدقائكَ في الأخويَة
    Zurzeit ist er verhindert, eine Gefälligkeit von Hatake und deinen Freunden vom CDC. Open Subtitles إنّه ليس بأفضل حالٍ الآن, و الفضل لـ(هاتاكي) و أصدقائكَ من مركز السيطرة على الامراض
    Ich will auch alle Ihre Freunde bei der Polizei bei diesem kleinen Rachefeldzug. Open Subtitles أريد الانتقام من كلّ أصدقائكَ الشرطة المتورّطينفيهذاالثأر...
    Ihre Freunde sind mir entwischt. Open Subtitles أصدقائكَ هربوا منّي.
    Nun, sein Sie ein guter Kerl und sagen Ihren Freunden von Lod, sich sollen sich rechtsschaffend und hart selbst ficken. Open Subtitles الأن، كنُ تابعاً جيدا، وأخبر أصدقائكَ بمجلس الإدارة، بأن يقوموا بكل إحترام و تقدير،
    Kann einer deiner Freunde herausfinden, was die "Linien" sind? Open Subtitles أيُمكن أن نستعين بأحد أصدقائكَ ونعرف ما هي تلك الخطوط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more