"أصدق هذا" - Translation from Arabic to German

    • fasse es
        
    • Das glaube ich
        
    • glaube es
        
    • glaube das
        
    • glaub das
        
    • glaub's einfach
        
    • glaub's nicht
        
    • glaub es
        
    • Das glaub ich
        
    • zu fassen
        
    • daran geglaubt
        
    Ja, mit deiner Nummer drauf. Ich fasse es nicht. Open Subtitles نعم و رقمك عليها أتعلم لا أستطيع أن أصدق هذا
    Das ist ja... Das glaube ich jetzt nicht. Schon 50 Freundschaftsanfragen. Open Subtitles لا أصدق هذا الهراء، لديك 50 طلب صداقة والطلبات تستمر
    Ich glaube es nicht. Nach neun Jahre ist das das erste, was ich sage: Open Subtitles لا أصدق هذا لم أرى أى احد منهما منذ 9 سنوات
    Ich glaube das nicht, Jack. Was hast du dort gemacht? Open Subtitles ، لا أصدق هذا يا جاك ما الذي كنت تفعله هناك ؟
    Ich glaub das nicht, Lily ist zurück in New York. Open Subtitles لا أصدق هذا لقد رجعت الى نيو يورك
    Genau, ich glaub's einfach nicht. Du kommst dir so unterdrückt vor, dabei wart ihr die Könige! Open Subtitles لا أصدق هذا أنت تتصرف كالمغلوب على أمره
    Ich glaub's nicht. Da sind die Autoschlüssel drin! Open Subtitles أنا لا أصدق هذا لقد كان بها مفاتيح السياره
    Ich fasse es nicht. Er nascht Süßes mit 'nem Zuckerpüppchen. Bestimmt geht er deshalb aufs Collage. Open Subtitles لا أصدق هذا تبادل الحلوى مع دمية صغيرة أراهن أن هذا سبب إلتحاقه بالجامعة
    Ich fasse es nicht! Es ist nicht gerade clever, ein Baby zu entführen und es dann in der Stadt zu verlieren. Open Subtitles لا أصدق هذا , ليس من الحكمة إختطاف طفل
    Ich fasse es nicht. Wo bleibt Giles? Open Subtitles أنا لا أصدق هذا أين جايلز الآن ؟
    Das glaube ich. Sie hat auch mein Leben interessant gemacht. Open Subtitles أصدق هذا فهي بالتأكيد قد جعلت حياتي مشوقة
    Das glaube ich dir nicht, denn... hier ist keine Weste. Open Subtitles لا أصدق هذا لأنني لا أرى صدرية واقية تحته
    Das glaube ich nicht. Das solltest du aber! Open Subtitles ـ لا أصدق هذا ، يا إلهي ـ من الافضل أن تصدق ذلك
    Ich glaube es nicht. Ich habe Sie schon wieder gefragt. Open Subtitles أوه، يا إلهى، أنا لا أصدق هذا أنا طلبت منك لتوّى الخروج ثانيةً
    Ich glaube es nicht. Ich habe Sie schon wieder gefragt. Open Subtitles أوه، يا إلهى، أنا لا أصدق هذا أنا طلبت منك لتوّى الخروج ثانيةً
    Wenn diese Bedrohung real ist, und ich glaube es immer noch nicht, wie bekämpft man eine Bande Hexen? Open Subtitles إذا كان هذا التهديد حقيقياً وما زلت لا أصدق هذا
    Ich weiß, und ich glaube das immer noch. Open Subtitles أعلم ، ومازلت أصدق هذا ، أصدق هذا
    Ich glaube das nun, Du muß auch daran glauben. Open Subtitles أصدق هذا الآن , يجب أن تصدقيه أيضاً.
    Ich glaub das nicht, sie weiß wie wichtig das für mich ist. Open Subtitles لا أصدق هذا; هي تعلم كم الامر مهم لي
    Ich glaub's einfach nicht. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا. انها ابنتنا.
    Leute, ihr seid hier. Ich glaub's nicht. Open Subtitles يا رفاق , انتم هنا انا لا أصدق هذا
    Ich glaub es nicht. Du hast ihn gebeten, einen Arzt vorzuspielen? Zu spielen? Open Subtitles لا أصدق هذا هل جعلته يدعي بأنه طبيب زائف؟
    Das glaub ich nicht! Das kann ich einfach nicht fassen! Open Subtitles أنا لا أصدق هذا أنا لا أصدق هذا
    Nicht zu fassen, ich muss los. Ich muss meinen Bus erwischen. Open Subtitles لا أصدق هذا , يجب أن أذهب الان يجب أن ألحق بحافلة
    Ich habe lange Zeit nicht daran geglaubt. Open Subtitles لم أصدق هذا لوقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more