Ich bin zu jung zum Sterben. | Open Subtitles | أنا أصغر من أن اموت |
Er ist zu jung zum Rasieren. | Open Subtitles | إنه أصغر من أن يحلق ذقنه. |
Sie ist zu jung für so eine ernste Osteoporose. | Open Subtitles | إنها أصغر من أن تصاب بنقص النسيج العظمي بهذه الحدة |
Sie stellen Behauptungen an mit schwerwiegenden Auswirkungen. Ein Virus ist zu klein, um auf Videokamera gesehen zu werden. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين اعتبار تصريحات ذات وقع قوي الفيروس أصغر من أن يُرى على كاميرا فيديو |
Ich bin froh, dass Amir noch zu jung dafür ist. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أمير أصغر من أن يتورط فى كل هذا |
Du bist viel zu jung, um nachts alleine rumzuwandern. | Open Subtitles | الآن عودي إلى السرير أيتها السيّدة الصغيرة أنتِ أصغر من أن تحومي في الليل بمفردكِ |
Travis ist zu jung zum Trinken. | Open Subtitles | (ترافيس) أصغر من أن يشرب. |
Sie fand, ich sei zu jung für ihren Vater. | Open Subtitles | فكرت في أني كنت أصغر من أن أكون مع والدها. |
Bist du nicht ein wenig jung für eine Schwester? | Open Subtitles | أنتِ أصغر من أن تكوني ممرضة، أليس كذلك؟ |
Ziemlich jung für eine Ärztin. | Open Subtitles | أنتِ أصغر من أن تكوني طبيبة |
Sie ist zu klein, Ihren Wagen zu ziehen. | Open Subtitles | انها أصغر من أن تستطيع جر عربتك |
George ist zu klein um so etwas abzuziehen. Er muss es, in der ganzen Stadt verbreiten. | Open Subtitles | (جورج) أصغر من أن يقوم بخطوةٍ كهذه، سيحتاجُ إلى نشر ذلك الخبر خارج نطاق المدينة. |
Der Kaukasus ist zu klein für geschlossene Grenzen und explosive Konflikte. Obwohl einige dieser Spannungen rein bilateral zu sein scheinen, zeigt der georgisch-russische Konflikt, dass es so etwas in der globalisierten Welt nicht mehr gibt – und gewiss nicht in dieser verflochtenen Region. | News-Commentary | ولكن في نهاية المطاف يتعين علينا نحن أن نكون على استعداد للعمل نحو تحويل المنطقة إلى حيز للسلام والتعاون. والحقيقة أن مساحة منطقة القوقاز أصغر من أن تشتمل على حدود مغلقة وصراعات متفجرة. ورغم أن بعض هذه التوترات تبدو ثنائية محضة، إلا أن النـزاع الجورجي الروسي يؤكد أن هذا لم يعد وارداً في عالمنا الذي تحكمه العولمة، وليس في هذه المنطقة المترابطة المتشابكة المصالح بكل تأكيد. |
Anscheinend bist Du noch zu jung, um etwas davon zu verstehen. | Open Subtitles | من الواضح, أنت أصغر من أن تعرفي شيئاً عنها أنا أفهم الإستراتيجية |
Ich bin dafür noch zu jung. Behalte die Beine oben. | Open Subtitles | -لايمكنك أن تفعل هذا بي فأنا أصغر من أن تموت |
Du bist noch zu jung, um auf dich alleine gestellt zu sein. | Open Subtitles | إنّكِ أصغر من أن تتكفّلي أمور نفسكِ |
Sie ist viel zu jung um auf solche Dinge zu stoßen. | Open Subtitles | إنها الآن أصغر من أن تواجه مثل هذه الامور |
Ich bin viel zu jung um Kinder zu haben. | Open Subtitles | أنا أصغر من أن أنجب أطفالاً |