Und jetzt Hör mir zu, sag denen, dass sie das richtig machen sollen. | Open Subtitles | أصغِ إليّ قل لهم أن يفهموا الأمر بوضوح |
Hör mir zu, Bruder und erinnere Dich, was der heilige Koran sagt... | Open Subtitles | أصغِ إليّ يا أخي وتذكّر ما يرد في القرآن الكريم... |
Hör mir zu, Bruder, und zwar ganz genau. | Open Subtitles | أصغِ إليّ يا أخي، وأصغِ جيّداً |
hör zu, das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | أصغِ إليّ هذا مهم جداً، اتّفقنا؟ |
Dad, hör zu, ich habe kein Interesse daran, dich oder Mom zu ändern, okay? | Open Subtitles | أصغِ إليّ يا أبي، لا رغبة لديّ... في محاولة تغييرك أو تغيير أمي، حسناً؟ |
Cal, Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | ماذا صنعتُ بهذا العالم؟ كال، أصغِ إليّ - إننّي مجنون لمحاولتي - |
Jetzt Hör mal zu, du elender Mistkerl. | Open Subtitles | أصغِ إليّ أيها الوغد الحقير |
Schatz, Hör mir zu. Ich werde nicht da sein. | Open Subtitles | عزيزتي، أصغِ إليّ أنا لن أذهب إليكم |
Hör mir zu... sag allen, dass ich ausgestiegen bin. | Open Subtitles | أصغِ إليّ... أخبرهم جميعاً بأنّني خرجتُ |
Nein, warte eine Sekunde. Hör mir zu. | Open Subtitles | كلاّ , مهلاً لحظة أصغِ إليّ |
hör zu. Hey! Hör mir zu und zwar ganz genau. | Open Subtitles | اصغِ إليّ، أصغِ إليّ بعناية |
Jetzt Hör mir zu. | Open Subtitles | الآن، أصغِ إليّ |
Gut, Hör mir zu. | Open Subtitles | حسنٌ، أصغِ إليّ جيّداً. |
Hör mir zu. | Open Subtitles | أصغِ إليّ ، أنا .. |
Hör mir zu, wir waren raus. | Open Subtitles | أصغِ إليّ الآن، غادرنا هذه الغمار! |
Hey, hör zu, Mann. | Open Subtitles | ، أصغِ إليّ يا رجل |
hör zu, mein Kleiner. | Open Subtitles | أصغِ إليّ, يا صغيري. |
Hören Sie mir zu. Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | أصغِ إليّ أصغِ إليّ، اتفقنا ؟ |
Dr. Loomis, bitte Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | دكتور (لوميس)، من فضلك أصغِ إليّ |
Jetzt Hör mal zu, du elender Mistkerl. | Open Subtitles | أصغِ إليّ, أيها الوغد الحقير |