"أصفار" - Translation from Arabic to German

    • Nullen
        
    • Null
        
    Beginne mit Eins und stell dir unsichtbare Nullen auf beiden Seiten vor. TED تخيل الرقم 1 وبجانبه أصفار غير مرئية من الطرفين.
    Es war nichts als eine Folge von Einsen und Nullen? Open Subtitles فهل كانت إذن مجموعة أصفار ووُحدان عشوائيّة؟
    Jede Information lässt sich digital als Folge von Einsen und Nullen darstellen. Open Subtitles أي معلومات يمكن تمثيلها رقميًّا في صورة أصفار ووُحدان
    Wissen Sie, warum? Weil mein Geschenk 10 Nullen hat. Open Subtitles لأن هديتي تأتي مصحوبة برقم من عشرة أصفار
    Es gibt keine Null im phönizischen System. Open Subtitles لا توجد أصفار في النظامِ العدديِ الفينيقيِ.
    Also sehen wir, dass die Nullen aus der Riemann-Zeta-Funktion... mit den Besonderheiten... in der Raum-Zeit übereinstimmen... Open Subtitles لذا نرى أن .. أن أصفار رينمان زيتا " تعمل" تقابل المفردات فى الزمن الفضائى
    Der Großteil unserer Leben ist im Moment in diesen Kabeln, fliegt hin und her in Nullen und Einsen. Open Subtitles جوهر حياتنا موجودة في هذه الاسلاك هنا، تأتي ذهابا وإيابا على شكل أصفار وأرقام واحد.
    Wird jemand getötet, können Sie noch ein paar Nullen dazu tun. Open Subtitles شخص ما يصبح مقتولا ، هل يمكن أن إضافة بضعة أصفار إلى ذلك
    Obwohl, wenn es eines gäbe, wären da mehr Nullen drauf als erwartet. Open Subtitles ولو إذا فعلتم، وهو أكثر أصفار من كنت تتوقع.
    Du hast niemanden getötet. Du hast nur ein paar Nullen und Einsen gelöscht. Open Subtitles أنت لم تقتلي أحدا،أنت فقط جعلت بضع آحاد و أصفار تختفي
    Da kommt sie, diese Nullen nach Nullen und Nullen. TED هذا هو، أصفار بعد أصفار بعد أصفار.
    Es kann zu so was zusammengestellt werden – in Nullen und Einsen - TED ويمكن ترجمته لهذا -- الى أصفار وواحد --
    Man sieht diese Bilder – alles Einsen und Nullen. Man telefoniert mit dem Mobiltelefon, und wie von Zauberhand saust die Stimme als Folge von Einsen und Nullen durchs Netz. TED عندما ترى كل هذه الصور ، كلها "آحاد" و "أصفار" وعندما تتحدث عبر هاتفك او جوالك عبر الشبكة يتم تحويل صوتك الى "آحاد" و "أصفار" بشكل سحري
    Die Chancen dagegen sind, selbstverständlich, so groß, dass Sie, wenn Sie zu Beginn des Universums mit dem Schreiben von Nullen angefangen hätten, bis heute noch nicht genug Nullen geschrieben hätten. TED إحتمالات خلاف ذلك متناهية.. لدرجة أنك اذا حسبتها بوضع أصفار عشرية منذ بداية.. الخليقة لم تزال لم.. تكتب أصفر كافيه حتى هذا اليوم.
    Eine Million! Eine Eins und sechs Nullen! Open Subtitles إنها مليون, واحد وبجانبه 6 أصفار
    Was, wenn ich sechs Nullen dranhängen würde? Open Subtitles ماذا إذا أضفت ستة أصفار إلى هذا الرقم ؟
    Ich will nur hin und wieder mit dem Gefühl aufwachen, dass das, was ich tue, mehr zählt, als Nullen auf einem Gehaltsscheck. Open Subtitles إنّما أريد الاستيقاظ بين الفينة والأخرى والإحساس بأنّ لما أقوم به قدر... أكبر من مجرّد أصفار في شيك أجري
    - Oh, danke. Das sind mehr Nullen, als in dieses kleine Feld passen. Open Subtitles -شكرا لك . هناك أصفار أكثر مما يمكن كتابته في هذا المربع الصغير.
    Versuch's mit viermal Null. Geht's? Such dir einen verfickten Baum. Open Subtitles حسناً, من المحتمل أربع أصفار هذا رمز إعادة الضبط, أليس كذلك؟
    Ich habe bei Tiffany's angerufen. Sie haben versehentlich eine Null zu viel hinzugefügt. Es tut ihnen schrecklich leid. Open Subtitles اتصلت بمتجر (تيفاني) أضافوا أصفار عن طريق الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more