| - Nein, du Sei still. | Open Subtitles | كلا، أنتِ أصمتِ |
| Sei still! Sei still. | Open Subtitles | أصمتِ. |
| Sei still. | Open Subtitles | أصمتِ. |
| Halt die Klappe! | Open Subtitles | .أصمتِ أيتها الحقيرة |
| Halt die Klappe und sag die Worte. | Open Subtitles | أصمتِ وقل الكلمات. |
| Halt Sie den Mund, Beraterin. | Open Subtitles | أصمتِ ، أيَّتها المحامية. |
| Sei still! | Open Subtitles | أصمتِ |
| Rosie, Sei still. | Open Subtitles | روزي, أصمتِ |
| Sei still. | Open Subtitles | ! أصمتِ |
| Sei still! | Open Subtitles | أصمتِ! |
| - Halt die Klappe. | Open Subtitles | أصمتِ، أصمتِ. |
| Halt, die Klappe, verdammt! | Open Subtitles | أصمتِ. |
| Halt die Klappe. | Open Subtitles | أصمتِ |
| Halt die Klappe, verdammt! | Open Subtitles | أصمتِ! |
| Gieß einfach ein und halt den Mund, Connie. | Open Subtitles | أسكبي الشراب و أصمتِ و حسب، يا (كوني). |
| Halt den Mund. | Open Subtitles | أصمتِ |