Drück auf diesen Knopf und sprich... und ich werde antworten, egal, wo ich bin. | Open Subtitles | أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك |
Ich kann dich nicht hören. Drück auf den Knopf! | Open Subtitles | لا أسمعك أضغطي الزّرّ |
Drück auf den Knopf, Erdgeschoss. | Open Subtitles | أضغطي على زر الطابق السفليّ |
Drücke ruhig ab. | Open Subtitles | أضغطي على الزناد |
Jetzt musst du fest Drücken, und nun musst du dir mit der Nadel eine Stelle aussuchen und piksen. | Open Subtitles | الآن اضغطي على القشرة أضغطي بما فيه الكفاية لتدخل الإبرة و أضغطي |
Pressen Sie unter Wasser alles zusammen, was ich nicht sehen kann. | Open Subtitles | أضغطي بقدر ما يمكنكِ تحت الماء الذي لا يمكنني أن أراه. أجل. |
Drück auf abspielen. | Open Subtitles | أضغطي زر التشغيل |
Drück jetzt den Knopf, Marlene. | Open Subtitles | (أضغطي الزر الآن يا (مارلين |
Drücke ab. | Open Subtitles | أضغطي |
Warten Sie auf den Piep-Ton, wählen Sie 59 und Drücken Sie auf die Rauten-Taste. | Open Subtitles | أنتظري الصفارة و أطلبي 59 و أضغطي الزر |
Drücken Sie einfach den Kolben rein, wenn Sie bereit dazu sind. | Open Subtitles | حينما تكونين مستعدة أضغطي الحقنة. |
Brody, Drücken Sie die Taste verdammt. Der Bastard's eigentlich nicht schlafen! | Open Subtitles | برودي) أضغطي على الزر اللعين) لا يجب أن ينام هذا الوغد |
Pressen! | Open Subtitles | حسنا، اضغطي. أضغطي بقوة |
Pressen! Fest drauf Pressen! | Open Subtitles | أضغطي بقوة |