"أطفأت" - Translation from Arabic to German

    • ausgeschaltet
        
    • abstellen
        
    Ich hatte mich in jener Nacht wegen einer Mutprobe aus dem Haus geschlichen, die Alarmanlage ausgeschaltet und die Tür offengelassen. Open Subtitles تركت المنزل في تلك الليلة و قمت بحركة جريئة و حقيرة أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه
    Du hast den Sicherheits-Buffer ausgeschaltet, damit sie uns finden. Open Subtitles أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا.
    Du hast den Sicherheits-Buffer ausgeschaltet, damit sie uns finden. Open Subtitles أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا.
    Ich musste den Alarm abstellen, also werden sie bald hinter uns her sein. Open Subtitles ،كنت أطفأت صوت المحرّك سنتلقى النيران قريباً
    Ich musste den Alarm abstellen, also werden sie bald hinter uns her sein. Open Subtitles كنت أطفأت صوت المحرّك، سنتلقى النيران قريباً
    Bridget hat ihr Handy ausgeschaltet und die SIM-Karte entfernt, aber Donellen nicht, so konnte ich ihn nach Santa Monica verfolgen. Open Subtitles بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل اذن سأتبع أثره حتى سانتا مونيكا
    Das Anschnall-Zeichen ist ausgeschaltet. Open Subtitles ‫كما ترون، فقد أطفأت إشارة أحزمة المقاعد
    Aber das WLAN ist doch ausgeschaltet, oder? Open Subtitles ظننت أنك قد أطفأت محول الإنترنت.
    Entweder hast du dein Handy ausgeschaltet, Watson, oder der Akku ist leer. Open Subtitles "لقد أطفأت هاتفكِ يا "واتسون أو نفذت بطّاريتُك
    Die Kamera wurde ausgeschaltet. Auf der Website passiert nichts mehr. Open Subtitles أطفأت الكاميرا وإختفت الصورة
    Ich dachte, du den hättest du ausgeschaltet? Open Subtitles اعتقدت أنك أطفأت هذا
    Ich habe mein Telefon ausgeschaltet. Open Subtitles لقد أطفأت هاتفي.
    - Ich habe alle Kameras ausgeschaltet. Open Subtitles -لقد أطفأت الكاميرات .
    - Könntest du es abstellen? Open Subtitles -هلا أطفأت ذلك؟ -بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more