Ich erwarte, dass er in meinem Haus tut, was ich will. | Open Subtitles | أتوقع أن يفعل ما أطلبه منه عندما يكون في منزلي |
Bitte glauben Sie mir, wenn ich sage... | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ أن تصدقيني عندما أقول,حسناً |
Ich brauche einen. Das höchste der Gefühle. Das ist alles, was ich verlange. | Open Subtitles | نائب واحد هو كل ما يمكنى أن أخاطر بوجوده واحد فقط هو كل ما أطلبه |
Oh nein. ich bitte Sie nur, noch ein bisschen zu warten. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة الآن كل ما أطلبه أن تنتظر قليلاً |
Nach 15 Jahren. Noch ein Jahr. Das ist alles, worum ich Sie bitte. | Open Subtitles | بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى |
Ja, nein, es tut mir leid, schau, ich weiß, es ist viel verlangt. | Open Subtitles | نعم ، لا ، أنصتِ، أسف أعي أن هذا كثير ما أطلبه |
Jetzt hab ich endlich den Mut zu fragen, was ich schon immer fragen wollte. | Open Subtitles | لأنني الآن يمكنني أن أطلب منكي ما كنت دائماً أريد أن أطلبه منكِ |
Um mir dies Universum Untertan zu machen, verlange ich nur,... ..dass du mich in Fleisch und Blut verwandelst. | Open Subtitles | كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Alles wo drum ich dich bitte ist, stelle mein zu Hause, nicht mit deinem Ramsch voll. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك |
ich will nur, dass du da sitzt und keine Sachen kaputt machst. | Open Subtitles | كل الذي أطلبه منك أن تنتظر هنا. ولا ولا تحطم شئً. |
Ich weiß, dass ich zu Carl gehen kann, er versteht, was ich will. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
ich will nur, dass du ein wenig Geduld hast und nett zu mir bist. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا. |
Wenn ihr hier lebend raus wollt, tut genau, was ich sage. | Open Subtitles | إذا أردتم الخروج من هنا أحياء نفذوا تماما ما أطلبه منكم |
Du hältst mich für zu weich, aber die Band tut, was ich sage. | Open Subtitles | راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها |
ich verlange absolute Sauberkeit. | Open Subtitles | النظافة المطلقة هى ما أطلبه من الذين حولى |
ich verlange doch nur, einmal Leute zu uns einzuladen... und dass du nett bist. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
Sie haben Mist gebaut. ich bitte Sie um nichts grobes. Es geht um meine Tochter! | Open Subtitles | لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي |
ich bitte nur um eine Vertagung von zwei Wochen. | Open Subtitles | كل ما أطلبه مهله الاستئناف لإسبوعين لماذا؟ |
worum ich Sie bitte. | Open Subtitles | إجلسي .. فقط إستمعي لي. هذا كل ما أطلبه. |
Ist das zu viel verlangt? | Open Subtitles | أو قذفى فى النيران أعنى ، هل ما أطلبه كثير جدا ؟ |
ich möchte dich etwas fragen, was ich noch nie gefragt habe. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل |
Die tun alles, was ich von Ihnen verlange. Ich bin der Herr über Tod und Leben für sie. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
Alles, worum ich dich bitte, ist, dass du mir im Gegenzug ein bisschen deiner Zeit opferst. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل. |
ich bitte dich nur, sie für mich am Ball zu halten. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أطلبه منكِ هو أن تساعديني على إبقاءها على دفة الاحتياط |
Alles, wonach ich Sie frage, ist eine offene Denkweise zu haben, Sam. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن عليك أن تكون متفتحًا يا سام. |
Mann, ist das lecker. Warum hab ich das nicht bestellt? | Open Subtitles | كم هذا لذيذ لا أعرف لماذا لم أطلبه |