"أطلب منك معروفاً" - Translation from Arabic to German

    • dich um einen Gefallen
        
    • um einen Gefallen bitten
        
    • dich um etwas bitten
        
    Lily, bevor du etwas sagst oder machst, bitte ich dich um einen Gefallen. Open Subtitles ليلي ، ليلي ، قبل ان تقولي أي شي أطلب منك معروفاً
    Ich weiß zu schätzen wie gründlich du gewesen bist, aber ich muss dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles أنا أقدر ما مررت به حتى الآن ولكن عليّ أن أطلب منك معروفاً
    Daher möchte ich dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles ولهذا أريد أن أطلب منك معروفاً
    Und ich bin sicher, dass Sie Ihre Gründe dafür haben, aber wenn ich Sie um einen Gefallen bitten dürfte, mach Sie es schnell. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة
    Ich habe Ihnen das mitgebracht, und ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Open Subtitles أحضرت لك هذه و أريد أن أطلب منك معروفاً
    Ich muss dich um etwas bitten, Michi. Open Subtitles \u200fأريد أن أطلب منك معروفاً يا "ميتشي"
    Ich möchte dich um etwas bitten. Open Subtitles أود أن أطلب منك معروفاً
    Nun, Max, ich bat dich heute herzukommen weil ich dich um einen Gefallen bitten möchte. Open Subtitles الآن، (ماكس) لقد طلبت منك ملاقتي هنا اليوم لأني أردت أن أطلب منك معروفاً.
    Ich muss dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles يجب أن أطلب منك معروفاً.
    Ich bitte dich um einen Gefallen, okay? Open Subtitles أنا أطلب منك معروفاً , حسناً؟
    ich muss dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles أنا أطلب منك معروفاً
    Und ich wollte dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles وأريد أن أطلب منك معروفاً
    - Kann ich Sie um einen Gefallen bitten? Open Subtitles -هل يمكننى أن أطلب منك معروفاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more