Ich rufe den Regierungsmann an, Er soll sich das ansehen. | Open Subtitles | سأتصل برجل الحكومة و أطلب منه أن يلقي نظرة |
Ich muss sie aufhalten. Er soll mich durchlassen. | Open Subtitles | علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق |
Wie wär's damit, Ich sag ihm, Er soll dich aufsuchen. | Open Subtitles | ما رأيك بهذه الفكرة أنا أطلب منه أن يجدك |
Bei Schlafproblemen frage ich ihn nach der Arbeit und schlafe sofort ein. | Open Subtitles | حين لا أستطيع النوم أطلب منه أن يخبرني عن يومه و بعد ست ثوان أغفو |
Bei Schlafproblemen frage ich ihn nach der Arbeit und schlafe sofort ein. | Open Subtitles | حين لا أستطيع النوم أطلب منه أن يخبرني عن يومه وبعد ست ثوان أغفو |
Ich bat ihn nicht, die Medizin zu nehmen, ich bat Sie, sie ihm zu geben. | Open Subtitles | لم أطلب منه أن يأخذ الدواء طلبت منك أن تعطيه الدواء |
Ich bat ihn nicht herzukommen, Jody. | Open Subtitles | لم أطلب منه أن يأتي |
Sag ihm, Er soll mich anrufen. Bis dahin muss er mit Bier auskommen. | Open Subtitles | أطلب منه أن يتصل بي, و حتى الآن, سأعطيك جعة فحسب |
Sag, Er soll den Scheiß lassen. Er hätte mich ohne Kampf verhaften können. | Open Subtitles | أطلب منه أن يتوقف عن العنف ولو قليلاً |
Sagen Sie ihm, Er soll sich lieber nicht bewegen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سوف أطلب منه أن لا يتحرك |
Sag ihm, Er soll nicht auf mich zielen. | Open Subtitles | رجاءً أطلب منه أن يُلقي مسدسه. |
Ich rufe Settle an. Er soll kommen und aufpassen. | Open Subtitles | سأتصل بـِ(سيتل)، أطلب منه أن يأتي ويراقبها |