"أطلعتني" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    Vor zwei Jahren kam eine der Mentorinnen zu mir und erzählte mir eine Geschichte. TED إذاً، منذ بضعة أعوام، عادت إحدى الأمهات المرشدات ، و أطلعتني على قصة.
    Als du mir von deinem Plan erzählt hast, hielt ich ihn für simpel und dumm. Open Subtitles عندما أطلعتني على خطتك، وجدتها بسيطة وغبية
    Ich bin bereit, Ihnen einen 5.000-Dollar-Scheck auszustellen, wenn Sie mir sagen, wo sie ist. Open Subtitles سأحرر لكِ شيك بـ5000 دولار إذا أطلعتني بمكانها
    Nun, während es mir entgeht, konnten Sie mich auf den neuesten Stand bringen, beim Schrot? Open Subtitles ،أثناء تفويتي لها هلاّ أطلعتني بسرعة على مستجدات
    So wie bei mir, als du mir dein Geheimnis verraten hast. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلي عندما أطلعتني على سرك
    Sag's mir, dann weiß ich es. Open Subtitles سوف أفعل إن أطلعتني عليها
    Können Sie mir Rückendeckung geben? Open Subtitles هلا أطلعتني على ما فاتني
    Danke, dass Sie mir das zeigen. Open Subtitles شكراً لك أن أطلعتني على هذا
    Nun, ich sollte eigentlich lügen, aber Cynthia hat mir... alles über Ihr Dinner erzählt. Open Subtitles نعم، عليّ التظاهر، لكن بالحقيقة (سينثيا) أطلعتني عن مجريات عشاءكم.
    -Sofort. -Wenn Sie mir Ihren Garten zeigen. Open Subtitles -الآن لو أطلعتني على الحديقة
    Wenn Sie mir sagen, was in dem Kommuniqué stand... können wir die Wraith vielleicht schlagen. Open Subtitles إن أطلعتني على المعلومات في التقرير الرسمي... فقد ننتصر على الـ((رايث)) بصورة نهائية
    Du besaßt entscheidende Informationen, die mit dir gestorben wären. Und nachdem du sie mir mitgeteilt hattest... Open Subtitles وساعة أطلعتني عليها...
    Ich weiß, dass sie mich ins Projekt T.A.H.I.T.I. gebracht haben, weil sie meiner Beurteilung vertrauen, und genau diese Beurteilung sagt mir, dass ich nicht länger guten Gewissens diese Tests weiterlaufen lassen kann. Open Subtitles "أعلم أنك أطلعتني على تفاصيل مشروع (تاهيتي)" "لأنك وثقت بحكمي" "وهذا الحكم ذاته هو ما ينبؤني أنه ليس في إمكاني ، بما يملي عليّ ضميري"
    Ja, Vandeman hat mir die wichtigsten Ergebnisse gezeigt. Ach, wirklich? Open Subtitles أطلعتني (فندمان) عليهم، نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more