"أطلقت عليه" - Translation from Arabic to German

    • Du hast ihn
        
    • Sie hat ihn
        
    • nannte sie
        
    • Ich habe ihn
        
    • auf ihn geschossen
        
    • hat sie ihn genannt
        
    • nennt
        
    • nannte ihn
        
    Du hast ihn erschossen. Du hast ihn erschossen, Claire. Open Subtitles لقد أطلقت عليه ، أطلقت عليه ، كلير
    Sie hat ihn Brody genannt. Das ist nicht sein richtiger Name. Also, was soll's? Open Subtitles أطلقت عليه برودى هذا ليس إسمه, إذن ما الفرق؟
    Die Führung nannte sie "ekzentrisch" und "unverantwortlich". Gut. Open Subtitles القيادة أطلقت عليه غريب ولا مسؤول
    Er hat um sein Leben gebettelt und Ich habe ihn erschossen. Open Subtitles أطلقت عليه في الرأس لقد ترجاني لأبقي على حياته و أطلقت عليه النار
    Nein, ich habe auf ihn geschossen. Ich schoss dreimal auf ihn. Open Subtitles لا , اطلقت عليه النار , أطلقت عليه ثلاث مرات
    "New York Matinee" nennt dieses Mahl verspielt, aber geheimnisvoll. Open Subtitles مع البط المدخن و القرع المهروس مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه الطبق اللعوب الغامض
    Ich erkannte diesen reichen Dreckskerl, und ich nannte ihn einen Ruhmesjäger. Open Subtitles إذن فقد تعرفت على هذا الغني اللعين، و أطلقت عليه أنه محب للمجد.
    Du hast ihn getroffen. Open Subtitles أطلقت عليه النار في قدمه
    - Du hast ihn mit einem Pfeil angeschossen? Open Subtitles أطلقت عليه سهما؟
    Du hast ihn erschossen. Open Subtitles لقد أطلقت عليه, إنه ميت.
    - Sie hat ihn Pops genannt. - Nichts weiter? Nur Pops? Open Subtitles "وقد أطلقت عليه اسم "بوبس - ألم تذكر اسماً فقط "بوبس " ؟
    Sie hat ihn in Notwehr erschossen. Open Subtitles أطلقت عليه النار دفاعاً عن النافس
    Sie hat ihn nur ins Bein geschossen... einmal. Open Subtitles أطلقت عليه النار في ساقه فحسب
    Meine Mutter nannte sie ihre Schatzkiste. Open Subtitles والدتي أطلقت عليه كنزها
    Die Leitung nannte sie "exzentrisch und unverantwortlich". Open Subtitles القيادة أطلقت عليه "غريب و غير مسؤول"
    - Ich habe ihn erschossen, egal von wo. Open Subtitles - هذا صحيح أطلقت عليه النار من الخلف أو الأمام -
    Ich habe ihn mit einer.44 genau erwischt. Open Subtitles أطلقت عليه من المنتصف من مسدس عيار 44.
    Das ist schon ein paar Mal vorgekommen, aber diesmal hat sie auf ihn geschossen. Open Subtitles كالمعتاد، ولكنها هذه المره أطلقت عليه النار
    Polizisten haben auf ihn geschossen, bevor er dem anderen Typ das ganze Gesicht weggefressen hat. Open Subtitles الشرطة أطلقت عليه قبل أن يأكل وجه ذلك الرجل.
    Crane fand mich. Ich war gefangen. "Katakomben" nennt Pandora den Ort. Open Subtitles كنت محجوزة في هذا المكان أطلقت عليه باندورا أسم سرداب الموتى
    Technologie-Gurus, wie dieser Mann - eine deutsche Zeitschrift nannte ihn den Philosophen des 21. Jahrhunderts - beeinflussen die Art, wie wir etwas tun. TED ساحري التكنولوجيا،كهذا الرجل -- الذي أطلقت عليه مجلة ألمانية لقب فيلسوف القرن الواحد و العشرين -- يشكّلون طريقة أدائنا للأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more