"أطلقنا النار" - Translation from Arabic to German

    • schießen
        
    • erschossen
        
    Wenn wir auf sie schießen, kriegen wir ihr Blut ab, atmen es ein. Wir sind nicht so weit gekommen, um krank zu werden. Open Subtitles إن أطلقنا النار عليهم فسنُلطّخ بدمائهم ونشمّها، لم نأتِ لهنا حتّى نمرض.
    Wir schießen uns 'ne Rothaut Vertreiben woll'n wir sie Open Subtitles # لقد أطلقنا النار على هندى # # وربما كانا أثنان أو ثلاثة #
    Halten Sie an oder wir schießen. Open Subtitles قف فورا و إلا أطلقنا النار
    Also... Wir haben viele Leute erschossen. Es war toll. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على ناس كثيرين أنه شئ رائع
    - Der wurde vor 2 Tagen erschossen. - erschossen? Open Subtitles -لقد أطلقنا النار عليه منذ يومين روبنسكي تم اطلاق النار عليه ؟
    Stoppen Sie... oder wir schießen. Open Subtitles قف فورا و إلا أطلقنا النار
    Wir verteidigten uns und es wurden diverse Verdächtige erschossen, einschließlich Mr Maitland. Open Subtitles وبالدفاع عن أنفسنا أطلقنا النار على العديد من المشتبه بهم "بما فيهم السيد "مايثلاند
    Wir haben den Falschen erschossen. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على الرجل الخطأ
    - Nein, wir haben ihn erschossen. Open Subtitles لا, أطلقنا النار عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more