"أطلق على" - Translation from Arabic to German

    • Erschieß
        
    • Ich nenne
        
    • erschießen
        
    • Feuern Sie auf
        
    • bezeichnete die
        
    • hat auf
        
    • erschießt
        
    • erschoss den
        
    - Ich war nervös. Erschieß mich! Open Subtitles شعرت بالتوتر و نسيت الكلمات أطلق على النار
    - Ich war nervös. Erschieß mich! Open Subtitles شعرت بالتوتر و نسيت الكلمات أطلق على النار
    Ich nenne es lieber "Spezialist für komplizierte Akquisitionen". Open Subtitles أحب أن أطلق على نفسي متخصص بأخذ الأشياء المعقّدة.
    Und Ich nenne dies mein "Jahr des kühnen Sprechens". TED وأنا أطلق على هذا العام " عام التحدث الخطر ".
    Komm jetzt hier rauf! Sonst muss ich deinen Vater erschießen. Open Subtitles الآن أصعدي هنا لاتجعلينني أطلق على والدك
    - Der Hive startet Darts. - Feuern Sie auf die Schächte. Open Subtitles السفينة الأم تطلق السهام أطلق على تلك الحجرات, كل المدافع
    Der Präsident bezeichnete die Nachricht von der Wega als verblüffenden Vorstoss in unser Universum... Open Subtitles السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا
    Er hat auf Tex geschossen, dann auf mich und dann hat er die Waffe fallengelassen und ist geflüchtet. Open Subtitles أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب
    erschießt den Goa'uld, wenn ihr ihn seht. Ich stelle hier eine Schildfalle auf. Open Subtitles أطلق على الجواؤلد مع أول فرصه تسنح لك وأنا سأنتظر هنا، وأنصب له الفخ
    Er erschoss den Mann, der dich in den Club brachte. Open Subtitles لقد أطلق على ذلك الرجل الذي أحضرك للنادي
    Jetzt schieß einfach auf das Schloss, oder ich Erschieß dich, wenn ich hier rausgekommen bin! Open Subtitles فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    Erschieß jeden, der nicht hart genug gehorcht. Open Subtitles أطلق على أي شخص غير مُطيع
    Ich nenne doch Dr. Jaffe auch nicht den Skalpellfritzen. Open Subtitles و انا لا أطلق على دكتور جافي رجل السكين
    Nein, Ich nenne deinen Freund nicht einen Verlierer. Open Subtitles كلا، فأنا لا أطلق على صديقك إنه خاسر.
    Ich benutze Estradas Waffe, um LaGuerta zu erschießen. Open Subtitles سوف استخدم مسدس ليسترادا لكي أطلق على لاغويرتا
    AMANDA: Deadshot, erschießen Sie diese Frau! Sofort! Open Subtitles أطلق على أيها الـطلقـة القاتلة تلك السيدة في الحال
    Feuern Sie auf das Quarantäne-Gebäude. Open Subtitles أطلق على مبنى الحجر الصحي
    Der Präsident bezeichnete die Nachricht von der Wega als verblüffenden Vorstoss in unser Universum... Open Subtitles السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا
    Der Chief hat auf das Boot geschossen. Open Subtitles الرئيس هو الشخص الوحيّد الذي أطلق على المركب!
    Fünf Minuten vor seinem Tod verschickt er 'ne Entschuldigung, dann erschießt er sich? Open Subtitles قبل خمس دقائق من أن يشتري المزرعة ارسل رسالة اعتذار لـ شريكه الميت وبعد ذلك أطلق على نفسه؟
    - Nein, nein, nein. Niemand erschoss den Hirsch. Open Subtitles لا لا لا, لا أحد أطلق على الغزال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more