| - Ich war nervös. Erschieß mich! | Open Subtitles | شعرت بالتوتر و نسيت الكلمات أطلق على النار |
| - Ich war nervös. Erschieß mich! | Open Subtitles | شعرت بالتوتر و نسيت الكلمات أطلق على النار |
| Ich nenne es lieber "Spezialist für komplizierte Akquisitionen". | Open Subtitles | أحب أن أطلق على نفسي متخصص بأخذ الأشياء المعقّدة. |
| Und Ich nenne dies mein "Jahr des kühnen Sprechens". | TED | وأنا أطلق على هذا العام " عام التحدث الخطر ". |
| Komm jetzt hier rauf! Sonst muss ich deinen Vater erschießen. | Open Subtitles | الآن أصعدي هنا لاتجعلينني أطلق على والدك |
| - Der Hive startet Darts. - Feuern Sie auf die Schächte. | Open Subtitles | السفينة الأم تطلق السهام أطلق على تلك الحجرات, كل المدافع |
| Der Präsident bezeichnete die Nachricht von der Wega als verblüffenden Vorstoss in unser Universum... | Open Subtitles | السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا |
| Er hat auf Tex geschossen, dann auf mich und dann hat er die Waffe fallengelassen und ist geflüchtet. | Open Subtitles | أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب |
| erschießt den Goa'uld, wenn ihr ihn seht. Ich stelle hier eine Schildfalle auf. | Open Subtitles | أطلق على الجواؤلد مع أول فرصه تسنح لك وأنا سأنتظر هنا، وأنصب له الفخ |
| Er erschoss den Mann, der dich in den Club brachte. | Open Subtitles | لقد أطلق على ذلك الرجل الذي أحضرك للنادي |
| Jetzt schieß einfach auf das Schloss, oder ich Erschieß dich, wenn ich hier rausgekommen bin! | Open Subtitles | فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا |
| Erschieß jeden, der nicht hart genug gehorcht. | Open Subtitles | أطلق على أي شخص غير مُطيع |
| Ich nenne doch Dr. Jaffe auch nicht den Skalpellfritzen. | Open Subtitles | و انا لا أطلق على دكتور جافي رجل السكين |
| Nein, Ich nenne deinen Freund nicht einen Verlierer. | Open Subtitles | كلا، فأنا لا أطلق على صديقك إنه خاسر. |
| Ich benutze Estradas Waffe, um LaGuerta zu erschießen. | Open Subtitles | سوف استخدم مسدس ليسترادا لكي أطلق على لاغويرتا |
| AMANDA: Deadshot, erschießen Sie diese Frau! Sofort! | Open Subtitles | أطلق على أيها الـطلقـة القاتلة تلك السيدة في الحال |
| Feuern Sie auf das Quarantäne-Gebäude. | Open Subtitles | أطلق على مبنى الحجر الصحي |
| Der Präsident bezeichnete die Nachricht von der Wega als verblüffenden Vorstoss in unser Universum... | Open Subtitles | السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا |
| Der Chief hat auf das Boot geschossen. | Open Subtitles | الرئيس هو الشخص الوحيّد الذي أطلق على المركب! |
| Fünf Minuten vor seinem Tod verschickt er 'ne Entschuldigung, dann erschießt er sich? | Open Subtitles | قبل خمس دقائق من أن يشتري المزرعة ارسل رسالة اعتذار لـ شريكه الميت وبعد ذلك أطلق على نفسه؟ |
| - Nein, nein, nein. Niemand erschoss den Hirsch. | Open Subtitles | لا لا لا, لا أحد أطلق على الغزال |