"أطلق عليها" - Translation from Arabic to German

    • nenne es
        
    • hat sie
        
    • kleiner Schuss
        
    • nenne sie
        
    • bezeichnete
        
    • genannt
        
    • nannte es
        
    • nenne ich
        
    • nannte sie
        
    Ich nenne es ein Kaiser Klinge. Mm. Ich mag diese Pommes frites. Open Subtitles أنا أطلق عليها شفرة قيصر أنا أحبهم قطع من البطاطا المقلية لدي فكرة رائعة
    Ich nenne es die "Eine Maschine". Aber wir verlinken Daten. TED أنا أطلق عليها " آلة واحدة." لكننا نشبك البيانات.
    COP: Da ist ein ganzer Haufen unbeantworteter Fragen, ok? - Wer hat sie angeschossen? Open Subtitles إذن لدينا الكثير من الأسئلة من أطلق عليها النار؟
    [gescheiterte Verbindung] Sie hieß Sprache der Verbindung. Aber ich nenne sie gerne Sprache der gescheiterten Verbindung. TED كان يُطلق عليها اسم لغة التواصل، إلّا أنني أحب أن أطلق عليها اسم لغة انعدام التواصل.
    Sie waren nicht die einzigen Kritiker. Der Vorsitzende der China Investment Corporation, Jin Liquin, äußerte sich skeptisch über einen vorgeschlagenen chinesischen Bailout Europas, das er als „verschlissene Wohlfahrtsgesellschaft“ mit „angestaubten“ Wohlfahrtsgesetzen bezeichnete, die zu Abhängigkeit und Faulheit führten. News-Commentary ولم يكن هؤلاء المنتقدون وحدهم. فقد علق جين ليكوين رئيس مؤسسة الصين للاستثمار بقدر كبير من التشكك على عملية الإنقاذ الصينية المقترحة لأوروبا، التي أطلق عليها وصف "مجتمع الرفاهة المهترئ"، حيث قوانين الرعاية الاجتماعية "العتيقة" التي تحض على التواكل والكسل.
    Ich habe sie immer "Satans Sprechfunk" genannt. Open Subtitles وسيلة اتصال شيطانية, هذا ما كنت أطلق عليها
    Vaughan Williams nannte es ein Rondo pastorale. Open Subtitles فون ويليامز أطلق عليها مقطوعة الأوبرا الرعوية
    So etwas nenne ich eine "Drei-Pfeifen-Unterhaltung". Open Subtitles حتى الواحده و النصف.. إنه إنه ما يمكن أن أطلق عليها حكايات تستغرق تدخين ثلاثه من الغلايين
    Wer nannte sie denn Schnappbiester? Open Subtitles من أطلق عليها اسم القابضات على اية حال ؟
    - Ich nenne es "Teleplasma". Open Subtitles ."أطلق عليها " تيلبلازم {\cH00FFFF}.تيلبلازم
    Ich nenne es einen Kaninchenbau. Open Subtitles أنا أطلق عليها بوابة التنقّل *كما تُعرف في فيلم أليس في بلاد العجائب"
    Ich nenne es einfach ne Party. Open Subtitles لكني أطلق عليها حفلة فقط
    Ich nenne es "dich aufbrechen". Open Subtitles أطلق عليها اسم "تحطيمكَ كليّاً".
    Sie ist vom Auto aus in den Wald gelaufen, der Täter ist ihr gefolgt und hat sie erschossen. Open Subtitles هربت من السيارة نحو الغابة و لحقها القاتل و أطلق عليها
    Der Killer hat sie erschossen. Sie ist in meinen Armen verblutet. Open Subtitles لقد أطلق عليها الرجلَ ونزفت بين يديَّ حتى ماتت
    Ich nenne sie: "Das Wolkenkratzer-Schauer-Ding." Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليها حلقة متثائب ناطحة السحاب
    Ich nenne sie Flint Lockwoods Futter-Justier-... Topographie-Peilmaschine. Open Subtitles : أطلق عليها "ماكنة "لوك وود الطبوغرافية غذاء الغابة
    Na ja, du hast sie doch eine Geisterstadt genannt. Open Subtitles إنك أنت مَنْ أطلق عليها مدينة الأشباح
    Newton nannte es -- dass ist übrigens Newton -- der da. TED أطلق عليها نيوتن-- ذلك نيوتن بالمناسبة -- ذلك الشخص.
    Die hier nenne ich Mattie Blaylock. Open Subtitles أفكر بأن أطلق عليها أسم ماتي بلايلوك
    Er nannte sie... das war ein sehr schlimmes Wort. Open Subtitles قبلما أن تطلق هي النار فقد أطلق عليها كلمه كلمه قيبحه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more