"أطمئن على" - Translation from Arabic to German

    • nach
        
    Muss nach den Jungs sehen, vielleicht haben sie sich verletzt. Open Subtitles يجب أن أطمئن على الأولاد وأتاكد أنهم لم يؤذوا نفسهم.
    - Doch, doch. Komm schon, du bist durcheinander. Ich möchte sichergehen, dass du heile nach Hause kommst. Open Subtitles إنكِ مُشوّشة, فقط دعيني أطمئن على وصولكِ .للمنزل بخير, وليس عليكِ قول كلمة لي
    - nach Ihrem Freund sehen. Die Schwester sagt, er wird wieder ganz der Alte. Open Subtitles أطمئن على صديقك، قالت الممرضة أنّه سيتعافى بالكامل.
    Ich muss sowieso nach meinen Eseln sehen. Open Subtitles يجب أن أطمئن على الحمير بأية حال
    Ich fahre schnell nach Hause, ziehe mich um und sehe nach Paige, aber ich bin da. Open Subtitles بالتأكيد قد أعود للمنزل لأبدل ملابسي و أطمئن على "بيدج"
    Ich möchte mich nach Barbara Cook erkundigen. Open Subtitles أني أطمئن على حالة باربار كوك
    Ich muss nach meinen Kindern sehen. Open Subtitles اريد أن أطمئن على أولادي
    Ich glaube ich schau lieber mal nach Lana. Open Subtitles أرى بأن أطمئن على "لانا" بنفسي.
    Ich seh nach den Kindern. Open Subtitles عليّ أن أطمئن على الأولاد
    Hi. Ich bin gekommen um nach den Madisons zu sehen. Wie geht's ihnen? Open Subtitles جئت أطمئن على عائلة ماديسون
    Ich muss nur mal nach meinem Bruder sehen. Open Subtitles ينبغي أن أطمئن على شقيقي فحسب
    Wenn Ihr gestattet, würde ich gern nach Mustafa sehen. Open Subtitles ‫اسمحي لي أن أطمئن على "مصطفى"‬
    Ich sehe nur kurz nach den Mädchen. Open Subtitles أريد أن أطمئن على الفتاتين
    Entschuldigen Sie mich, ich sollte nach Miss Paulson sehen. Open Subtitles والأن, اعذروني يجب ان أطمئن على الأنسة (بولسن)
    Willst du, dass ich nach deiner Familie schaue? Open Subtitles - هل تريد أن أطمئن على عائلتك؟
    Jack, ich seh mal nach den Kids. Open Subtitles سوف أطمئن على الأطفال
    Ich sehe nach meiner neuesten Art. Open Subtitles أطمئن على تطور أحدث الأنواع
    Wie auch immer, ich wurde von einem höfflichen Vampirfreund von mir eingeladen, nach Europa zu reisen, aber ich weigerte mich zu gehen, bis ich wusste, dass es meinen Jungs gut geht. Open Subtitles عامّة دُعيت عندئذٍ للسفر إلى (أوروبا) برفقة صديق نبيل مصّاص دماء لكنّي أبيت المغادرة قبلما أطمئن على ولديّ.
    - Ich muss nach den Kindern sehen. Open Subtitles عليّ أن أطمئن على الأولاد
    Ich muss nach Agent Farnsworth sehen. Open Subtitles يجب أن أطمئن على العميلة (فارنسورث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more