Was Sie sich vorstellen müssen sind die zwei Tonnen Gewicht. | TED | ما أريدكم أن تتخيلوه هو أطنان من الوزن. |
Dann bog ich in genau diese Kurve ein, wo sein blauer LKW schwer beladen mit vier Tonnen Bodenfliesen in die hintere linke Ecke des Minibusses gerast war, in dem ich gesessen hatte. | TED | عندها اقتربت من المنحنى حيث كانت شاحنته الزرقاء محملة بأربعة أطنان من بلاط الأرضيات قد اتجهت بسرعة كبيرة نحو الزاوية الخلفية اليسرى من الباص الصغير الذي كنت أجلس فيه. |
Das ist die SpaceX Falcon 9 Rakete, die eine sechs Tonnen Lieferung an die Internationale Weltraumstation brachte. | TED | هذا صاروخ فالكون 9 لسبيس أكس، يحمل 6 أطنان من الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية. |
Es laufen noch haufenweise andere hübsche Paläontologinnen rum. | Open Subtitles | أَنا متأكد من وجود أطنان من علماء الدراسات القديمة الجميلون الآخرون هناك. |
Aber wir müssen dazu auch eine Menge Gemüse essen. | TED | لكن أيضاً يجب أن نأكلها مع أطنان من الخضروات. |
Ich habe neun Tonnen CO2 in die Atmosphäre ausgestossen. Das ist das Gewicht von zwei Elefanten. | TED | لقد بعثت تسعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. الذي يساوي وزن اثنان من الفيلة. |
Wir nahmen 6 Tonnen Sand und testeten, wie diese kleinen Roboter es wohl schaffen würden, Sand zu bewegen. In diesem Fall war das Erd-Sand. | TED | وأخذنا ستة أطنان من الرمال، وقمنا باستكشاف كيف لهذه الروبوتات الصغيرة أن تكون قادرة على تحريك الرمال، الرمال الأرضية في هذه الحالة. |
Ich lasse 3 Tonnen Dynamit in 2 Minuten fallen. | Open Subtitles | يمكنني أن أرمي بثلاثة أطنان من الديناميت في غضون دقيقتين |
Mit drei Tonnen Mais kommen wir aus. | Open Subtitles | لقد زرعت ما يكفي لكسب ثلاثة أطنان من القمح |
Das Buch sagt, man braucht acht Tonnen Futter im Jahr. | Open Subtitles | وماهو متوقع ثمانية أطنان من الأعلاف كل عام |
Ich sollte ein Dezigramm Myelin aus vier Tonnen Erdwürmern extrahieren. | Open Subtitles | كنا ننتزع الكاريزمتيك من أربعة أطنان من ديدان الأرض |
Was sollen wir mit zehn Tonnen Waffen tun, die's nicht gibt? | Open Subtitles | وماذا تريدنا أن نفعل بعشرة أطنان من السلاح الهجومي الذي لا يفترض أنه مصنوع إطلاقاً؟ |
Wir haben etwa 10 Tonnen Dokumente in die Wohnung geschleppt. | Open Subtitles | لقد نقلنا نحو 10 أطنان من المستندات إلى الشقة |
Er wurde zwar hier begraben, ist aber eingeschlossen von 'n paar Tonnen Zement. | Open Subtitles | جثتهدفنتفي البلدة، لكنها محاطة بعدة أطنان من الخرسانة |
In ein paar Stunden werden sechs Tonnen Beton auf sie fallen, und du kannst mir nicht erzählen, dass ich nicht hier bin um das zu verhindern. | Open Subtitles | في بضعة ساعات ستة أطنان من الخرسانة ستسقط عليها وأنت لا تستطيعين إخباري أني لست هنا |
Was dachten die Urlauber, als sie zehn Tonnen Müll am Strand zurückließen? | Open Subtitles | فيما كانوا يفكرون عندما تركوا 10 أطنان من القمامة وراء الشاطئ هذه عطلة نهاية إسبوع يوم العمال؟ |
Ich finde sicherlich haufenweise brauchbare Informationen. | Open Subtitles | سأختلس النظر لداخل هذا، أنا متأكدة انه يوجد أطنان من المعلومات المفيدة |
Es gibt haufenweise Krabben, Hummer und Wein. "Bartles Jaymes" | Open Subtitles | سيكون هناك أطنان من سرطان وجراد البحر، النبيذ |
Alter, da drin sind haufenweise süße Mädchen. | Open Subtitles | يا صديقي, هُنّالك أطنان من الفتيات هُنّاك |
aber der Spiele-- der Videospielmarkt, Kinder spielen diese Spiele, und angeblich ist da eine Menge Geld drin. Ich meine, wisst ihr, 100.000 $ oder so werden pro Jahr | TED | لكن – سوق ألعاب الفيديو، الأطفال يلعبون بهذه الألعاب، لكن، من المفترض، هنالك أطنان من المال. أقصد، على سبيل المثال، أعتقد، 100,000 دولار أو ما يقارب ذلك تصرف في السنة |
Ja, ich denke doch. Ich meine, ich bekomme scheiße viel Fanpost, also eine Menge Post, die ich so durchgehen muss. | Open Subtitles | أعتقد ذلك لدي أطنان من رسائل المعجبين |
Sojamehl und proteinreiches Granulat, aus denen tonnenweise Fleisch wird. | Open Subtitles | وجبة من حبوب الصويا الغنية بالبروتينات لا بل أطنان من الوجبات |