"أطهو" - Translation from Arabic to German

    • kochen
        
    • koche
        
    • gekocht
        
    • mache
        
    • kochte
        
    Ich wollte was für dich kochen zum Dank dafür, dass du dich um mich gekümmert hast. Open Subtitles أردت أن أطهو شىء ما من أجلك لكى أقول شكرا لك من أجل الإعتناء بى
    Ich soll für 50 Kinder und 10 Betreuer kochen. - Viele Kinder kommen aus der Stadt. Open Subtitles سوف أطهو لـ50 طفل و10 موظفين أغلب المخيمون سيكونوا من الحضر.
    Aber ich möchte kochen, mich anziehen und mir den Hintern abwischen. Open Subtitles لكن أحبّ أن أطهو لنفسي,وأرتدي ملابسي بنفسي, وأمسح مؤخرتي
    Ich koche, aber er macht viel mehr sauber als ich. TED أطهو الطعام ولكنه يقوم بأعمال النظافة أكثر مني.
    Ich koche jedesmal zuviel, weil ich es einem großen Restaurant gelernt habe. Open Subtitles دائمًا ما أطهو وجبات كبيرّة، لأنني تعلمتُ الطهو بمطعم كبير.
    Letzte Nacht habe ich hinten gekocht und die Herdplatte hat Feuer gefangen. Open Subtitles كنت أطهو في الغرفة الخلفية الليلة الماضية والموقد تسبب في حريق
    Ich mache eine ausgezeichnete Hühnchen Piccata, außerdem noch viele andere köstliche Gerichte. Open Subtitles فأنا أطهو "بيكاتا" الدجاج اللذيذة بالإضافةِ إلى العديد من الوجباتِ الشهيَّة
    Ich koche und ich mag kein Fleisch kochen. Open Subtitles أنا التي أطهو، وأنا لا أريد أن أطهو اللحم
    Wenn du damit vorschlägst, dass ich meine alten Freunde kochen und essen soll, kann ich dir versichern, dass ich das in deren Augen bereits getan habe. Open Subtitles اذا كنت تقترح عليّ أن أطهو وأأكل أصدقائي القدامى, يمكنني أن أؤكد لك, بأنه من وجهة نظرهم, لقد قمت بذلك فعلاً.
    Aber eigentlich kann ich nicht kochen. Jeder Idiot kann ein Spiegelei machen. Open Subtitles ولكن في الحقيقة، لا، أنا لا أطهو أيّ رجُل يستطيع أن يقلي بيضة
    Und jetzt soll ich nach Hause kommen und mir mein Essen selbst kochen? Open Subtitles و الآن عليَّ أن أعود إلى المنزل و عليَّ أن أطهو لنفسي ؟
    Na gut, Kumpel, weißt du was? Ich bin nicht kochen Abendessen. Open Subtitles حسناً، صاح، تعلم ماذا، أنا لن أطهو العشاء؟
    Ich weiß nicht, ob ich für Leonard kochen will, er ist ziemlich pingelig beim Essen. Open Subtitles لا أعرف لو كنتُ أريد أن أطهو له فهو آكلٌ نيّق.
    Dir neue Bilder geben, an die du denken kannst, von mir beim kochen, Stampfen. Open Subtitles سأرسم لكِ صورة جديدة لتركزي عليها صورة لي وأنا أطهو وأقطع
    Ich wasche und koche nicht und lass mir nichts von Typen gefallen, die mir eine Falle stellen um auf meinem Gebiet zu wildern. Open Subtitles انا لا أغسل , لا أطهو ولا اعقد اتفاقا مع وقح مثلك وضعني في طريقه كي يتمكن من الايقاع بي
    Seit drei Stunden koche ich. Komm schon, du kannst beim Tischdecken helfen. Open Subtitles و قد كنت أطهو خلال الساعات الثلاث الماضية هيا قم و جهز الطاولة
    Ich bin lieber eine Hammerfrau als dass ich gut koche. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون المرأة الجميلة على أن أعرف كيف أطهو.
    Jetzt koche ich nur noch zum Spaß. Open Subtitles في السابق. أما الآن، فإنني أطهو لأجل المرح فحسب
    Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    Willst du, das ich dir ein paar Eier mache? Open Subtitles أتريدينني أن أطهو لكِ بعض البيض أو ما شابه ؟
    Während ich kochte, hat deine Großmutter das komplette Wohnzimmer umgeräumt. Open Subtitles فيما كنت أطهو كانت جدتكِ تعيد ترتيب الأثاث في غرفة المعيشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more