"أظنُ أنكَ" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    Schätze du bist nicht mehr so schnell wie früher, huh, Dad? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَم تعُد سريعاً كما كُنتَ، صحيح يا أبي؟
    Vielleicht hast du Ihn umgelegt, weil du angenommen hast, dass ich denken würde du wärst so schlau. Open Subtitles ربما قتلتهُ مُعتقداً أني أظنُ أنكَ أذكى من أن تفعلَ ذلك
    Ich schätze du wirst nicht mehr reden, oder, Wichser? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَن تتكلَّمَ بعدَ الأن، أليسَ كذلكَ أيها الحقير؟
    Weisst du, ich habe ein bißchen rumgeschnüffelt, und ich bin in der Lage ein paar Informationen zusammenzufügen, die du vielleicht interessant finden würdest. Open Subtitles تعلم، لقد كُنتُ أقومُ بالبحث و تمكنّتُ من وصلِ بعض المعلومات معَ بعضها و أظنُ أنكَ ستجدُها مُهمة
    Ja, ich denke es wäre gerechtfertigt, wenn du ihn angegriffen hättest. Open Subtitles - نعم نعم، أظنُ أنكَ ستكون مُبرراً على طعنِه
    Nun, ich schätze jetzt weißt du ungefähr wie es sich angefühlt hat... Open Subtitles حسناً، أظنُ أنكَ تعرفُ الطعم الآن
    Ich denke, du wirst es nie erfahren. Open Subtitles أظنُ أنكَ لن تتأَكدَ أبداً
    Ryan, ich bin gekommen um dir etwas zu sagen, und es ist etwas, was du unmöglich verstehen wirst. Open Subtitles لقد أتيتُ يا (رايان) لأني لديَ شيءٌ أُخبركَ بِه و هوَ شيءٌ أظنُ أنكَ ستجدهُ مُستحيل الفَهم
    Ich schätze du bist ebenfalls unschuldig, dass Gray Daniels erschossen wurde? Open Subtitles و أظنُ أنكَ بريءٌ أيضاً من قتلِ (غري دانيلز)
    Ich glaube, dass du gelogen hast. Open Subtitles أظنُ أنكَ كذَبتْ
    Ich denke, du hast uns Sizilianer falsch verstanden, im Herzen... können wir sehr vergebende Menschen sein. Open Subtitles أظنُ أنكَ ستجِد أننا الصقليين يُساء فهمُنا و أننا في قلبنا... .
    Weißt du, Said ich glaube du hast deine Menschlichkeit überhaupt nicht verloren. Open Subtitles تعلَم يا (سعيد) لا أظنُ أنكَ فقدتَ إنسانيتكَ إطلاقاً
    Ich denke nicht, dass du gelangweilt bist. Open Subtitles لا أظنُ أنكَ تشعُر بالملل
    Möchtest du nicht diesen Servierlöffel gegen ein Telefon tauschen, O'Reily? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَن ترضى بتبديل هذه المِلعقَة بهاتِف يا (أورايلي)؟
    Ich dachte schon, du hast nichts. Open Subtitles لم أظنُ أنكَ جئتني بشيءٍ.
    Ich denke nicht, du... Open Subtitles لا أظنُ أنكَ...
    Was siehst du? du hast keine Lust auf eine Tasse Tee? Open Subtitles -لا أظنُ أنكَ تُريد كوباً من الشاي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more