Ich denke es wäre vielleicht unangenehm. Vermutlich besser, wenn ich mich zurückhalte. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الأمر قد يكون محرجاً ولعلّه من الأفضل أن أتخلّف |
Migräne, denke ich. Ich hab etwas genommen. Ich denke, es ist schwächer geworden. | Open Subtitles | أظنّ أنّه الصداع النصفي، أخذت دواءً لكن أظنّ أنّ مفعوله قد زال |
Unsere Karrieren stehen auf dem Spiel, Ich denke das sollten wir zusammen entscheiden. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً |
Ich glaube nicht, dass ich eine so vollkommene Freude verspürt hätte. | Open Subtitles | لم أكن أظنّ أنّ باستطاعتي تجربة مثل هذه المتعة التامّة |
Wir sind uns wohl alle der ernsten Lage bewusst. | TED | أظنّ أنّ بامكاننا جميعا أن نتفقّ على كونها مشكلة كبيرة. |
Ich schätze, dass Sie etwas mit der Stromunterbrechung im Club zutun hatten. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لك علاقة بانقطاع الكهرباء بالملهى |
Ich denke, der gute Vater wüsste etwas über die Friedensbotschaftermorde von heute Morgen zu berichten. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الكاهنَ الطيّب يمكن أن يخبرنا شيئاً عن جريمة مركز السلام صباحَ اليوم. |
Ich denke, Sie haben sich schon oft ungeeignete oder unerreichbare Männer ausgesucht. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديكِ ماضٍ في اختيار الرجال غير الملائمين وغير المتاحين |
Ich denke, sie kann sich die Nacht freinehmen. Meinst du nicht? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Ich denke nicht, dass die Stripperinnen das Essen zubereiten, aber okay. | Open Subtitles | ،أنا لا أظنّ أنّ المُتعرّيات أعدّوا الوجبة لكن لا بأس |
Ich denke, wir haben eine Gewinnerin! | Open Subtitles | أظنّ أنّ لدينا فائز سيّداتى و سادتى الآنسة بوفي جيلموري |
Ich denke, der Herr im roten Auto hat die passende Idee. | Open Subtitles | أظنّ أنّ قائد السيّارة الحمراء لديه فكرة صائبة هذا الصفّ لا نهاية له |
Ich denke ich habe eine Idee wie wir eins für ein paar Monate mieten können. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديّ فكرة حول كيفية استئجار واحد لبضعة أشهر |
Ich glaube, dass die Behauptung, das Ziel und die Aufgabe auf falschen Vorstellungen beruhen. | TED | أظنّ أنّ الادعاء و الهدف و المهمة كلّها قد أُسيء فهمها. |
Doch Ich glaube, wir haben genug in der Hand, um damit zu den Feds zu gehen... und die Sache über die laufen zu lassen. Cedric. | Open Subtitles | لكن أظنّ أنّ لدينا أدلّة كافية لعرضها على المباحث الفدراليّة ومحاولة معالجة القضية معهم |
Oh, Chief, Ich glaube wir habe dort drüben eine Geiselnahme. | Open Subtitles | أيّها القائد، أظنّ أنّ لدينا حالة إختطاف هناك |
Als sie klein war, hatte sie wohl nie die Windpocken? | Open Subtitles | أظنّ أنّ ابنتكِ لم تُصب بجدري الماء في صغرها |
Unser Plan ist wohl, dass wir ziellos in dem Rattenloch umherirren, bis wir vergammeln. | Open Subtitles | إذًا أظنّ أنّ الخطّة هي أن نتجوّل دون هدف في هذه الحفرة المقرفة، حتّى نتعفّن. |
Ich denke, wir sollten das Schlauchboot nehmen, uns in Richtung Schiffahrtslinie aufmachen. | Open Subtitles | أظنّ أنّ علينا أخذ الطوف والتوجّه إلى خطّ بحريّ |
Ich schätze, es war Gott, der dir sagte, du sollst Unschuldige umbringen? | Open Subtitles | أظنّ أنّ الربّ هو من أمركَ بقتل كلّ هؤلاء الأبرياء؟ |