"أظن أنه حان الوقت" - Translation from Arabic to German

    • Ich denke es ist Zeit
        
    • es ist an der Zeit
        
    • Wir sollten uns mal
        
    Ich denke es ist Zeit mit den Spielchen aufzuhören Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لإيقاف هذه التمثيلية
    Ich denke, es ist Zeit für mich, in den Ruhestand zu gehen. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت.. لكي أحظى بجائزتي
    Ich denke es ist Zeit, unsere neuen Freunde zu besuchen. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنزور أصدقائنا الجدد.
    Ich denke es ist an der Zeit, dass ich dich zu einer romantischen Verabredung einlade. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لآخدكِ إلى موعد رومانسي.
    Ich denke, es ist an der Zeit, dass wir das Problem ansprechen... was meinst du? Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنعالج المشكلة، ألا تظنين هذا؟
    - Ein Wahnsinnstrick. - Wir sollten uns mal mit Jay unterhalten Open Subtitles يا لها من خدعة - (أجل، أظن أنه حان الوقت للتحدث مع (جاي -
    Wir sollten uns mal mit Rose unterhalten. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لكي نتحدث إلى (روز)
    Ich denke es ist Zeit, es ausgehen zu lassen. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لإطلاقها
    Ich denke, es ist Zeit. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت.
    Ich denke, es ist an der Zeit, dass Sie mir erzählen, was los ist. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لتخبرني ما الذي يجري
    Ich denke, es ist an der Zeit, diese Gruppe zu verlassen. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لمغادرة هذه الحفلة.
    Mein Ratgeber, es ist an der Zeit, Ihrem Don zu sagen, was alle zu wissen scheinen." Open Subtitles يا مستشاري، أظن أنه حان الوقت لتخبر زعيمك ما يبدو أن الجميع يعرفونه."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more