Dann esse Ich wohl alleine. Kann Ich die Karte haben? | Open Subtitles | أظن انني سأكل لوحدي هل يمكن أن أرى القائمة، رجاء؟ |
Ich glaubte nicht mehr daran, ihn wiederzusehen. | Open Subtitles | لم أظن انني ساراه مجدداً لكن بالرغم من ذلك |
Ich vermute, dann bin Ich hier wohl am falschen Ort. | Open Subtitles | أظن انني جئت إلى المكان الخاطئ أحتاج أن أجده |
Ich denke, Ich brauche eine inspirierende Tasse "Teen Angst" im Rack. | Open Subtitles | أظن انني احتاج الى كأس من الالهام للقضاء على القلق والاجهاد |
Du hast dir so viel Mühe gemacht, mich aus der Hölle zu holen, Ich schätze, da bin Ich dem Mann da oben doch etwas wert. | Open Subtitles | أنت عانيت الكثير لاخراجي من الجحيم أظن انني ذا أهمية ما |
Ich glaube, Ich sagte was... - Ellie, das ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | أظن أنني الملامة لما حصل في عملك اليوم ، أظن انني قلت شيئا |
Ich denke, Ich weiß das zu schätzen, aber... die Wahrheit ist, in deinen SMS hat es so geklungen, als hättest du dich entschieden, dass du besseres verdienst. | Open Subtitles | أظن.. انني اقدر هذا لكن الحقيقة هي أن رسالتك النصية جعلت الأمر يبدو كـــ |
Jo, hör mal, Süße, Ich fühle mich mies wegen deines Studiengeldes. | Open Subtitles | جو حبيبتي أظن انني مقصر بشأن تمويلك الجامعي |
Ich schätze, es gefällt mir immer noch nicht, wenn man sich an mich heranschleicht. | Open Subtitles | أظن انني مازلت لا أتصرف بشكل جيد عندما يفاجئني أحد |
Ich glaube, Ich hab von diesem Glückspilz in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أظن انني قرأت عن هذا السافل المحظوظ في الصحيفة |
Ich hoffe, Ich löse die Probleme mit meinem Mann, und Ich schätze, Ich... | Open Subtitles | انا آمل ان تنصلح الأمور مع زوجي و أظن انني |
Vermutlich stieß Ich sie auch in diesen Stapel. | Open Subtitles | أظن انني انا من دفعها الى تلك المجموعة أيضاً |
Ich bin froh, dass ihr darüber lachen könnt, denn Ich glaube, mich macht es körperlich krank. | Open Subtitles | أنا سعيد يا اصحاب انه بإمكانكم الضحك لأني أظن انني سأمرض حقيقة |
Ich denke, Ich lasse das die Erwachsenen klären. | Open Subtitles | أظن انني سأترك الناضجين يحلون هذه المسألة. |
Ich schätze, Ich verstehe endlich, warum Mom deine Scheiße so lange ausgehalten hat. | Open Subtitles | أظن انني افهم شعور امي اخيراً و تعاملها مع هراءك لكل تلك المدة |
Aber soweit es Hollywood betrifft, denke Ich, würde Ich einfach gern einmal mit einem Weltklasse Regisseur arbeiten. | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بهوليوود أظن انني أحب ان اعمل مع مخرج من طراز عالمي لمرة على الاقل |
Ich denke manchmal, Ich habe ihn nur geheiratet, um meine Jungfräulichkeit zu verlieren. | Open Subtitles | احيانا أظن انني تزوجته فقط كي أخسر عذريتي |
Ich bin noch länger hier. | Open Subtitles | أظن انني كنت أفضل عندما كنت تتنفسين بشكل غاضب فقط |
Wenn Ich dir sage, dass Ich krank bin und deine Hilfe brauche... und das wir uns eine Zeit ausmachen sollten, um darüber zu reden, wirst du annehmen, dass Ich lüge. | Open Subtitles | ان اخبرتك أنني أظن انني مريض و انني بحاجة للمساعدة و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر ستفترض أنني أكذب |
Ich war bei deinem Kredithai, Ich dachte nie, dass Ich das mal sage, und habe deine Schulden beglichen. | Open Subtitles | التقيت بالمرابي خاصتك جملة لم أظن انني سأقولها و سددت حسابك |