"أعادة" - Translation from Arabic to German

    • neu
        
    • Rückkehr
        
    • wiederherstellen
        
    • wiederhergestellt
        
    Ich flehe Sie an zu berücksichtigen, dass mein Scharnierhaufen klein ist... weil die Maschinen heute Morgen neu eingerichtet wurden. Open Subtitles أرجوا أن أنقل تقريري بأن كومة المفصّلات كانت غير مرضية على الأطلاق لأنه تمت أعادة تعيير الألأت هذا الصباح
    Ich will es neu kalibrieren und berücksichtige den... Open Subtitles نعم، أعتقدت بأن بأمكاني أعادة تأهيله للأخذ بالتأثير
    Sue, pass auf. Du musst die Rückkehr von Hand einleiten, okay? Open Subtitles أريد أن تتجاوزي التحكم في أعادة الدخول يدوياً, أتفقنا؟
    Sue, pass auf. Du musst die Rückkehr von Hand einleiten, okay? Open Subtitles أريد أن تتجاوزي التحكم في أعادة الدخول يدوياً, أتفقنا؟
    Wenn wir das Istok gefunden haben, werden wir den Planeten wiederherstellen. Open Subtitles أذا استطعت ايجاد الأيسودوكو.. عندها بأمكاني أعادة كل شيء إلى وضعه الطبيعي كما كان يرغب والدي هل تريد إيقاف القطار ؟
    Wie sollen wir die Zauberei wiederherstellen, ohne zu wissen, was sie ist? Open Subtitles كيف يُمكننا أعادة السحر الأنجليزي... حتي نعرف ماذا بالتحديد سنقوم بأستعادته؟
    Truppen der Kuomintang haben die Stadt jetzt unter Kontrolle, und in den Einheimischengebieten wird die Ordnung wiederhergestellt. Open Subtitles قوات كوماتنج الآن تسيطر على المدينة و جهود قوية تبذل من اجل أعادة النظام ... للمناطقالدخلية
    Doch die Büchse kann nur in den Katakomben wiederhergestellt werden. Open Subtitles ...لكن يمكن فقط أعادة بناء الصندوق في سراديب الموتى
    Siehst du, sie modellieren die ganze Brust neu, so dass du es nicht mal erzählen musst. Open Subtitles ارأيتي انهم يعملون أعادة تشكيل للصدر بالكامل حتى انكي لاتستطيعين ان تخبري
    Und wir beide haben kürzlich Dinge gesehen, die das Mögliche neu definiert haben. Open Subtitles وكلانا شهد مؤخراً أشياء أعادة تعريف ما هو مستحيل.
    Die Menschen... versuchen ständig, alles erneuern, wieder neu zu erfinden. Open Subtitles الناس في هذا العصر يحاولون إعادة صنع إعادة تخيل , أعادة أختراع كل شئ
    Müsste allerdings vollkommen neu gegliedert werden. Open Subtitles ومع ذلك يجب أعادة كتابته من جديد
    Ich begann mein Schicksal neu zu formen. TED بدأت أعادة تشكيل مصيري
    - Die Rückkehr funktioniert nicht. Ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles أعادة الدخول لا تعمل لا أعرف ماذا أفعل
    - Die Rückkehr funktioniert nicht. Ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles أعادة الدخول لا تعمل لا أعرف ماذا أفعل
    (Johnny) Leite die Rückkehr manuell ein! Open Subtitles -تجاوزي أعادة الدخول يدوياً
    Ein Rückgrat wiederherstellen, Wirbel für Wirbel? Theorie und Praxis. Open Subtitles و أعادة تركيب العمود الفقري البشري عظما بعظم؟
    Er geht um das wiederherstellen des großen amerikanischen Unternehmertums. Open Subtitles أنه حول أعادة عظمة الصناعة الأمريكية.
    Ich bin fast wiederhergestellt. Open Subtitles أنا على وشك أعادة العرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more