Ich verarsche Dich nicht. Ich schaffe es ohne Dich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعبث معكِ أنا لا أعمل بدونك |
Du weißt doch, dass ich dich nur verarsche. | Open Subtitles | -أنت تعرف أنا أعبث معك فحسب -أجل، مُضحك يا فتاي، مُضحك جداً |
- Ich will Sie nicht verarschen. Ich hatte gesagt, ich würde mich bei Ihnen melden, nicht wahr? | Open Subtitles | لست أعبث معك، ألم أقل أني سأعاود الإتصال بك؟ |
Er ist mein Boss. Ich meine es ernst: Ich fange nichts an mit der Frau vom Boss. | Open Subtitles | لأكون صريحاً لم أعبث أبداً مع زوجات رؤسائي |
- Wir verlieren sowieso, haben Sie gesagt. - Ich verarsch Sie nicht! | Open Subtitles | هي خسارة في كل الحالات أنتي قلتي إنا لا أعبث معك |
Das was nur Spaß. Es gibt was Privates, das ich mit Ihnen besprechen möchte. | Open Subtitles | إنّما كنت أعبث معك. لدي شيءٌ ما يتعلّق بشخصيتك الأساسيه أوّد مناقشتك فيه. |
Du spielst nur mit mir, aber ich spiele nicht mit dem Herrn. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
Okay, hör mal, ich werde ganz ehrlich sein. Ich habe dich verarscht, aber auch nur, weil ich mein altes Zimmer zurück haben wollte. | Open Subtitles | حسنٌ، سأكون صريحاً معكَ تماماً لقد كنتُ أعبث معك |
Vergessen Sie's. Dieses Mal keine Spielchen. | Open Subtitles | انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة |
Ich mache nicht mit verheirateten Männern rum, es sei denn, ich bin selbst verheiratet. | Open Subtitles | لن أعبث مع رجل متزوج أبداً إلا إذا تزوجت لذلك ربما أذهب لأتزوج |
Ich weiß, ich hätte mich nicht mit Ihnen anlegen sollen. Ich kann nicht hierbleiben. | Open Subtitles | أعلم أنّه لا يجب أن أعبث معكَ ولكن لا أستطيع أن أكون هنا |
Ich mach keine Faxen mit dem Teufel und ich mache nie Doppel mit Blutsverwandten. | Open Subtitles | لا أعبث مع الشيطان ولا أقوم باغتصاب جماعي مع الأقارب |
Ach, komm schon, nimm es locker. Ich verarsche dich bloß. | Open Subtitles | على رسلك، أيها السافل كنت أعبث معك وحسب |
Keine verarsche. Ich schwör dir, ich schneid ihm die Rübe runter. | Open Subtitles | أنا لا أعبث معك, أقسم لك |
Ich verarsche dich nicht, Drama. | Open Subtitles | أنا لا أعبث معك |
Ich bezahle alles, ich will sie nur verarschen. | Open Subtitles | سأدفع ثمنها أنا أعبث معهم فقط ، حسنا؟ |
Und falls Sie mich verarschen sollten, wird es Ihnen leidtun. | Open Subtitles | أعبث معي حتي لدقيقة وسوف تندم علي هذا |
Du darfst nicht hier sein. Das ist mein ernst. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فأنا لا أعبث هنا و حسب |
Ich mache klar, dass es mir ernst ist | Open Subtitles | جعلته يعلم أنني لا أعبث |
Ich verarsch dich nur, Mann. | Open Subtitles | ها ها ها ها ، أنا أعبث معك يارجل |
Ich verarsch Sie nur. | Open Subtitles | أنا أعبث برأسك فحسب |
Aber ich hatte Spaß mit Enzos Laptop. | Open Subtitles | لست واثقاً الرقاقات مبتلة لكنني كنت أعبث بجهازه المحمول |
Ich spiele mit Perspektiven und Analogien. | TED | أنا أعبث بالمنظورات والمتجانسات. |
- Mann, ich hab dich nur verarscht! - Du... Es steckt fest. | Open Subtitles | كنت أعبث معك لقد علق |
Aber ich habe keine Zeit für Spielchen mit dir. Mach ein Foto mit mir. | Open Subtitles | لكنني ليس لدي الوقت لكي أعبث معكَ إلتقط صورة لنا |
Deshalb will ich mich genauso wenig mit den Marsianern anlegen wie ihr. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم |
Ich mach keine Witze. Du hast es als gestohlen gemeldet, nicht wahr? | Open Subtitles | أنا لا أعبث لقد بلغت عن سرقته، ألم تفعل؟ |