"أعتقد أنه من المهم" - Translation from Arabic to German

    • fand es wichtig
        
    • es ist wichtig
        
    Ich fand es wichtig, der Schule zu sagen, dass es hier jetzt eine Gilmore gibt. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من المهم أن تتعرف المدرسة على عائلة جيلمور
    Ich fand es wichtig, sich einen Geschichtssinn zu bewahren, deshalb bat ich die Männer, sie wieder aufzubauen. Open Subtitles كان بإمكاني إزالته، لكني أعتقد أنه من المهم أن أبقي لمحة من التاريخ لذا فقد طلبت من الرجال أن يعيدوا ترميمه
    EM: Ich denke, es ist wichtig, eine inspirierende und ansprechende Zukunft zu haben. TED أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب.
    Ich denke, es ist wichtig, dass wir das an andere weitergeben. TED أعتقد أنه من المهم أن نشارك ذلك مع الآخرين.
    Aber es ist wichtig, solche Orte zu haben. TED لكني أعتقد أنه من المهم وجود مواقع كهذه.
    Aber es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen. TED ولكن أعتقد أنه من المهم أن تكون لدينا كل هذه المعلومات
    es ist wichtig, dass du ihn stoppst, bevor man ihn nicht aufhalten kann. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن نوقفه قبل أن يصبح غير متوقف
    Okay, ich glaube, es ist wichtig, daran zu denken, dass wir uns mit einem Tempo entwickeln,... das unserer Geschwindigkeit entspricht und... Open Subtitles حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا
    Ich glaube einfach, es ist wichtig, dass Sie tun, was Sie für das Beste halten. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه من المهم أن تفعل ماتراه أفضل
    Okay, das wird ein Schock für euch sein, aber ich denke, es ist wichtig, dass ihr es seht. Open Subtitles حسنا، هذا هو ذاهب لتكون صدمة، لكن أعتقد أنه من المهم أن نرى ذلك.
    Ich denke, es ist wichtig, dass wir unseren Zeitplan beibehalten. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن نحافظ على موعدنا العادي
    Ich glaube, es ist wichtig, dass die Vereinigten Staaten jetzt anfangen, etwas für Tijuana zu tun. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن ... تهتمالولاياتالمتحدة بالتيجوانا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more