- Außerdem verhungere ich lieber, als meine Feinde um Hilfe zu bitten. | Open Subtitles | بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي |
Vor einem Jahr dachten meine Feinde, ich wäre jetzt angeschissen, weil Sie und die Wähler mich unterschätzt haben. | Open Subtitles | منذُ سَنةٍ مَضَت ظَنَّ أعدائي أني سأكونُ قَد عُزِلت بهذا الوٌقت لأنهُم، مِثلُك، قَلَلوا من شأني و الناخبون |
Stell dir vor, welches schreckliche Schicksal meine Feinde erwartet wenn ich bereitwillig jeden meiner Männer töten würde für den Sieg. | Open Subtitles | تخيل .. أي نهاية مفزعة تنتظر أعدائي عندم اقتل ببهجة احد من رجالي طلبا للنصر .. |
Du, Maurice Roland, durch den das Blut meiner Feinde fließt, wirst mir dienen und mir helfen, meine Rache zu erfüllen. | Open Subtitles | أنت؛ موريس رولاند الذي دم أعدائي يسري في عروقه سوف تخدمني وتساعدني لتحقيق إنتقامي |
hoffentlich einer meiner Feinde. Diese Leute kann ich nicht ausstehen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون أحد أعدائي إنهم مجموعة من الحمقى |
Du bereitest mir einen Tisch vor in Anwesenheit von meinen Feinden. | Open Subtitles | أنتَ حضَّرتَ المائدَة أمامي و في حضور أعدائي |
Diejenigen von euch, die keine Geschäfte mit mir machen werden sind meine Feinde. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لن يقوموا بالعمل معى يكونوا أعدائي |
Ich wurde außerdem trainiert, meine Feinde zu töten, Majestät. | Open Subtitles | أنا تدربت أيضاً على قتل أعدائي يا مولاتي |
Ich hätte sie auch abgeschafft, aber dann hätte ich kein Druckmittel, um meine Feinde zu beherrschen. | Open Subtitles | كنتُ سأتكفّل بالأمر وحدي، ولكني بحاجة إلى تهديد ليردع أعدائي. |
Ich schwöre, dass ihre Feinde meine Feinde sein werden und ihre Freunde meine Freunde. | Open Subtitles | أنني سأؤيد وأدافع عن الجمهورية، أقسم أنني سأعتبر أعدائها أعدائي.. -وحلفائها حلفائي .. |
Tauchen vor meine Tür auf, sind respektlos, graben meine Feinde aus. | Open Subtitles | يأتون الى منزلي ويقللون من احترامي نبش أعدائي |
Ich habe Verbündete, die die Brücke wollen. Ohne die Brücke werden sie meine Feinde. | Open Subtitles | لدي حلفاء يريدون هذا الجسر، دونه سيصبحون أعدائي. |
Ich kanalisiere die Kraft von den Leben meiner Opfer, ich benutze diese Kraft, um meine Feinde zu besiegen und ich werde eure Feinde für ihre Gier bestrafen. | Open Subtitles | أستمدّ القوّة من حيوات قرابيني، وأسخّر هذه القوّة لقهر أعدائي. كما أنّي سأعاقب أعدائكن على جشعهم. |
meine Feinde wollen mich tot sehen. Sie bitten mich, denen die Bestätigung zu geben. | Open Subtitles | أعدائي يريدونني ميتاً، أنت تطلبين مني أن أمنحهم تأكيداً. |
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. | Open Subtitles | أنتَ جهزتَ المائدة أمامي و في وجودِ أعدائي |
Nachdem Sie so spektakulär das Blut meiner Feinde vergossen haben, trinken wir doch auf unsere neue Partnerschaft. | Open Subtitles | بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة. |
Ich brauch dich nicht umbringen. Mein erster Akt als Verwalter ist die Vertreibung all meiner Feinde. | Open Subtitles | أوّل فعل لي كوصيّ وحيد سيكون طرد كلّ أعدائي. |
Heilige Mutter Gottes, bitte für uns... und befreie mich von meinen Feinden. | Open Subtitles | يا مريم المقدسة صلي لأجلنا وخلصيني من أعدائي |
Ich mag ein Halbmann sein, aber ich habe den Mut, mich meinen Feinden zu stellen. | Open Subtitles | صحيح أنصاف رجال، لكن أقلّه لديّ الشجاعة لمواجهة أعدائي |
Du kannst meinen Feinden Botschaften überbringen. | Open Subtitles | إذ يمكنكَ أن توصل رسائلي إلى جميع أعدائي |
Ihr seid genauso mein Feind wie die Franzosen. | Open Subtitles | لا أري أن أسمع بعد الآن عن ذلك أنت عدوي بقدر ما الفرنسيين أعدائي |
Ich würde diesen Schandfleck nicht einmal auf meinen schlimmsten Feind schießen. | Open Subtitles | لا أريد تفجير أسوء أعدائي حتى بهذا الشيء |