Ich meine, erst gestern ging ich die Straße entlang, wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden, direkt auf der anderen Straßenseite. | TED | يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل. |
Dereham und Culpepper wurden hingerichtet... und das Gesetz, einen Wahnsinnigen wegen Hochverrats hinzurichten... ist erlassen worden. | Open Subtitles | ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين |
Ich sollte wohl in der Pressekonferenz erwähnen... dass die Terroristen die Ältesten... als Verräter hingerichtet haben. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذكر هذا خلال المؤتمر الصحفي، أن الإرهابيين أعدموا الشيوخ كخونة |
Laufen Sie! exekutiert alle Affen! | Open Subtitles | أعدموا كل القردة |
Ich habe gehört, dass sie den einen, von dem ich dir erzählt habe, exekutiert haben... | Open Subtitles | "لقد سمعت أنهم أعدموا الشخص الذي أخبرتكِ عنه... |
Männer kennen gelernt, wo auf dem Stuhl gesessen sind und alles was du tun kannst ist zu beten das es schnell geht. | Open Subtitles | عرفت عدة رجال أعدموا بالكرسي الكهربائي و بينما يقترب اليوم كل ما عليك هو أن تدعو أن يمر الأمر بسرعة |
2 Unschuldige auf dem Stuhl, weil sie Italiener waren. | Open Subtitles | إنهما إثنان بريئان أعدموا لأنهم من الأيطاليين |
Darmody und ein unbekannter Komplize haben 5 Männer hingerichtet. | Open Subtitles | دارمودي) وضالع مجهول الهوية) أعدموا 5 رجال |
Dann haben sie die Verwundeten hingerichtet. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك أعدموا الجرحى |
Zum Schluss konnte jeder – vom Präsidenten bis zum normalen Bürger – kritisiert, als „Ochsendämon und Schlangengeist“ verfolgt und auf die Liste der zu Exekutierenden gesetzt werden. Menschen wurden getötet, um Mao zu schützen, und jene, die hingerichtet wurden, schrien auf dem Weg in den Tod: „Lang lebe der Vorsitzende Mao“. | News-Commentary | في نهاية المطاف كان كل شخص ـ من الرئيس إلى المواطن العادي ـ عرضة للانتقاد ولأن يوصم بأنه "شيطان وروح أفعى"، ثم اضطهاده ووضع اسمه على قائمة الموت. كان الناس يقتلون الآخرين من أجل حماية ماو ، وحتى أولئك الذين أعدموا كانوا يصرخون وهم في طريقهم إلى الموت: "عاش الرئيس ماو ". |
Und dann haben sie Sergei hingerichtet. | Open Subtitles | وبعدها أعدموا (سيرجي). |
- exekutiert den Athener! | Open Subtitles | أعدموا هذا الجاسوس |
exekutiert die Gefangenen! | Open Subtitles | أعدموا السجناء! |
Die haben meine Männer exekutiert. | Open Subtitles | أعدموا رجالي |