"أعده" - Translation from Arabic to German

    • Bring ihn
        
    • versprechen
        
    • ihn zurück
        
    • versprochen
        
    • von dem
        
    • sogenannten
        
    • Sie es
        
    • ihn wieder
        
    • Bringt ihn
        
    • Gib ihn mir zurück
        
    Wo er auch ist, was er auch tut, Bring ihn nach Hause. Open Subtitles حاضر يا سيدتي أياً كان وأياً كان ما يفعله، أعده للمنزل
    Bring ihn zurück! Schaffe ihn weg! Verstanden? Open Subtitles أعده إلى من حيث أتيت به أبعده عن هنا، مفهوم؟
    Ich musste es ihm versprechen. Einen Gefallen musste ich ihm versprechen. Open Subtitles هو قال لي أنه يجب أن أعده بأن أقوم بخدمة له
    Ich habe nicht versprochen, ihm zu helfen. Open Subtitles لم أعده بالمساعدة قلت له أن يعود إلى المنزل
    Bring ihn dazu das Zustimmungsformular zu unterschreiben, betäube ihn und mach dich bereit. Open Subtitles , اجعله يوقع على الاستمارة ثم خدره و أعده للجراحة
    "Gott", hab ich gebetet, "Bring ihn heil nach Hause. " Open Subtitles كل ليلة أصلي لله.. يارب, أعده إليّ سالماً
    Worum ich dich bereits gebeten habe. Auf dich hört dein Vater. Bring ihn zur Vernunft, sprich mit ihm, wie ich befohlen habe... Open Subtitles ما طلبته منك، لديك ثقة أبيك، أعده إلى رشده،
    Hitler hat sie mir bei der Verabschiedung überlassen. Und er hat mir ein versprechen abgenommen. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    Hitler hat sie mir bei der Verabschiedung überlassen. Und er hat mir ein versprechen abge- nommen. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    Das hab ich schon heute Morgen. Ich musste ihm versprechen, das täglich zu tun. Open Subtitles فعلت هذا ,هذا الصباح جعلني أعده بهذا كل يوم
    - Ich beginne mit dem Hack. Und sobald wir die Höhe erreicht haben es zu entsperren. Nun Bring ihn zurück. Open Subtitles سأبدأ بالإختراق، وبمجرد وصولنا إلى الارتفاع المنشود سيفتح القرص، والآن أعده إلى الحياة.
    Und sah, was bald vergangen heißt Schick ihn zurück an seinen Ort Open Subtitles رؤية ما قد حدث ، أعده الآن من حيث أتى
    Ich habe ihm nie etwas versprochen. Open Subtitles -أنا لم أعده بشيء أبداً -وأنا ايضاً
    Ich habe ihm nichts versprochen. Open Subtitles لم أعده بأي شيء
    Kenntnis nehmend von dem jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي الذي أعده الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010() لصالح أقل البلدان نموا،
    Ich will keinen Ärger. Bezahlen Sie, oder legen Sie es zurück. Open Subtitles انظر يا رجل، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    Herr, lass dein Antlitz über ihn leuchten. Hol ihn wieder zurück. Open Subtitles إلهي، أنر لذا الرجل بضوئك، لقد كان خادمك أعده من الموت والظلام،
    Bringt ihn nach Hause. Bringt ihn da hin, wo das nur eine Fleischwunde ist. Open Subtitles أعده إلى البيت، أعده إلى حيث كان هذا مجرد جرح سطحي
    Gib ihn mir zurück, Credence. Das ist nur ein Spielzeug. Open Subtitles - أعده يا (كريدنس)، إنه مجرد لعبة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more