| Die sind in Ihrem ganzen Körper verteilt und verursachen all Ihre Symptome. | Open Subtitles | انهم منتشرين في جميع أنحاء الجسم , والتسبب في جميع أعراضك. |
| Wir machen ein MRT, um sicher zu gehen, aber ich nehme an, dass Ihre Symptome durch die Dehydration | Open Subtitles | سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة |
| - Genetische Test sollten es bestätigen, aber es erklärt all Ihre Symptome ... | Open Subtitles | الفحصُ الوراثي هو المنوطُ بالتأكيد، لكنّه يفسّر كلّ أعراضك |
| Deine Symptome sind schlimmer, als die der anderen. | Open Subtitles | أعراضك تتطور بشكل أسرع من جميع المصابين |
| Deine Symptome sind ernst, Brick. | Open Subtitles | أعراضك خطيرة (بريك |
| Ich habe ein paar Nachforschungen wegen Ihrer Symptome angestellt. | Open Subtitles | في الواقع كنت أجري بعض الأبحاث عن أعراضك |
| Jetzt, wo Sie sie nicht mehr nehmen, sollten sich Ihre Symptome bessern. | Open Subtitles | الأن بعدما لا تأخذهم بعد الأن أعراضك يجب ان تؤكد |
| Ich hätte Ihre Symptome nicht so schnell abtun sollen. | Open Subtitles | كان عليّ ألا أتجاهل أعراضك بهذه السرعة |
| Wenig Testosteron erklärt all Ihre Symptome. | Open Subtitles | التوسترون المنخفض يفسر كل أعراضك |
| - Und was sind einige Ihrer Symptome? | Open Subtitles | -اذكر لنا بعضاً من أعراضك ؟ |