"أعرفة" - Translation from Arabic to German

    • kenne ihn
        
    • ich kenne
        
    • weiß ich
        
    • kannte ihn
        
    Sie alle kennen ihn als erstaunlichen Makler, aber ich kenne ihn als den weltbesten Vater. Open Subtitles كلكم تعرفونه كا سمسار عقار بس أنا أعرفة كا أفضل أب في العالم
    Ich kenne ihn schon einige Zeit, und so war er noch nie. Open Subtitles أنا أعرفة منذ مدة طويلة، ولم يبدو هكذا قط
    Bedenken Sie: 'Ich mag ihn nicht' bedeutet 'Ich kenne ihn nicht gut genug'; das ist bemerkenswert. TED فكروا في ذلك- لا أحبه، تعني أني لا أعرفة جيداً.
    - Nicht bei den Hehlern, die ich kenne. - Was kennen Sie schon für Hehler! Open Subtitles ليس مع المهرب الذى أعرفة ومن هو المهرب الذى تعرفة ؟
    - Sei kein Klugscheißer! ich kenne den Typen seit 35 Jahren. Ich soll ihn für dich umlegen? Open Subtitles لا تكوني وقحه هكذا,أنا أعرفة منذ 35 سنة,هل تريدينني أن أقتلة من أجلك؟
    Sie hat vor ein paar Wochen aufgehört. Mehr weiß ich nicht. Open Subtitles اعتزلت المهنة منذ أسبوعين هذا كل ما أعرفة
    Die Schuld liegt nicht bei Messala. Ich kannte ihn sehr gut. Open Subtitles "الذنب لم يكن ذنب "ميسالا كنت أعرفة جيداً
    Ich kenne ihn nicht gut, aber er wirkt seltsam. Open Subtitles كما تعلمين , أنا لأ أعرفة بشكلٍ جيد , لـكنة يبدو ... . مُنغلقاً
    Ich kenne ihn gut. Open Subtitles انني أعرفة جيداً
    Ich kenne ihn nicht. Okay? Open Subtitles لا أعرفة أتفقا؟
    Es gibt etwas, das weiß ich, wenn ich bei dir bin, vergesse es aber, wenn ich fort bin. Open Subtitles هناك شيء أنا أعرفة عندما أكون معك وهو أنساة عندما أكون بعيداُ.
    Außerdem weiß ich eines ganz genau über meine Frau. Open Subtitles الى جانب ذلك ، هناك شيء واحد أعرفة عن زوجتي.
    Ich kannte ihn sehr gut. Open Subtitles "الذنب لم يكن ذنب "ميسالا كنت أعرفة جيداً
    Ich kannte ihn nicht. Open Subtitles لا، لم أكن أعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more