- ich weiß nichts, okay? Nur dass ich hier ein Scheißproblem habe. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً ، كل ما أعرفه أني لدي أزمة هنا |
- ich weiß nichts, okay? Nur dass ich hier ein Scheißproblem habe. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً ، كل ما أعرفه أني لدي أزمة هنا |
Doch seit Leslies Tod habe ich dieses Gefühl. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني أشعر بذلك منذ وفاة ليسلي |
ich weiß nur, ich bin gut drauf. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني على عجلة لقد ساعدت الكثير من القرّاء |
Alles, was ich weiß ist, dass ich irgendwie in deinem Zimmer aufgewacht bin, und du warst weg. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني استيقظت في غرفتك بطريقة ما , و أنت لم تكن هناك |
Alles was ich weiß ist, dass ich dir niemals so was antun würde, niemals. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني لن أفعل شيئاً كذلك لك، أبداً |
ich weiß nur, dass ich Angst habe und zu unseren Freunden zurück will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني خائف جداً و فقط أريد العودة لأصدقائنا |
Aber meine Verbündeten und ich vernichteten... die größte Herde Kaninchenzombies, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | الشئ الذي أعرفه أني و حلفائي قد أزلنا أكبر جمع للزمبي المسعورين قمت بمواجهته على الأطلاق |
ich weiß nur, ich benötige mehr von Ihrer Waffe oder eine bessere Waffe oder einen neuen Plan. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أني بحاجة للمزيد من سلاحك أو سلاحاً أفضل أو خطة جديدة. |
ich weiß nur, ich sah einen Brief hier drin, in dem ein Rezept stand, mit Olivenöl, Gewürzrinde, Zimt, Zitronengras und Myrrhe. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني رأيت رسالة هنا تحتوي على إيصال بزيت الزيتون, القرفة . النجيلية والمر |
Momentan töte ich alle möglichen Dinger. | Open Subtitles | ،آخر ما أعرفه أني قتلت كل الأنواع |
Alles was ich weiß ist, dass ich niemals gehen wollte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني لم أرد أبدا أن أغادر |
Was ich weiß, ist, dass ich nicht derjenige war, der all unser Wasser ausgeschüttet hat. | Open Subtitles | - ما أعرفه أني لست آخر من ألقى بآخر مياهنا هذا ما أعرفه |
Eins weiß ich bestimmt: ich habe Angst. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أني مرعوبة. |