Dir ist das egal, du bist ja nur Lüge und Betrug. | Open Subtitles | تجني بضعة دولارات أعرف أنها لن تعني لك شيئا بوب |
Ich weiß, dass sie nicht hier ist. - Ich wollte zu Ihnen. | Open Subtitles | أعرف كل تحركاتها بدقة، أعرف أنها ليست موجودة، أردت التحدث معك |
Hätte ich gewusst, dass sie es ist, hätte ich nie angenommen. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت أعرف أنها هي، لم أكن لأقبل الوظيفة |
Ich weiß, sie ist Ehefrau und Mutter, aber sie wirkt unverändert. | Open Subtitles | أعرف أنها زوجة وأم الآن لكنّي أرى أنها لم تتغير |
Das hört sich unwichtig an... aber das Schriftbild ist so viel klarer. | Open Subtitles | أعرف أنها تبدو أمور بسيطة، لكنها تبدو صافية جداً على الصفحة. |
Ich weiß nur, dass es eines der wenigen ist, das funktioniert. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنها واحدة من السيارات الوحيدة التي تعمل. |
Ich weiß, dass sie nicht aussieht wie eine Schule. Wir entschieden uns, etwas zu tun und - sie ist extrem, extrem grün. | TED | أعرف أنها لا تشبه المدرسة، لكنها شيئ قررنا إقامته، وهي خضراء جداً، خضراء للغاية. |
Danke, mein Schatz! Oh, nimm die Spinnen auch. Ich weiß, das sind keine Insekten, aber das ist mir Wurst. | TED | أوه خذ العناكب كذلك. أعرف أنها ليست حشرات، لكن لا أهتم. |
Ihr müsst mir ja nicht glauben, und es ist auch nicht mein Ressort, aber ich will beweisen, dass das nicht nur so dahingesagt ist. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن أردت أن أريكما أننى لا أتكلم من فراغ |
Ich weiß, es ist weit, aber in New York gibt es an Silvester keine Hotelzimmer. | Open Subtitles | أعرف أنها بعيدة، لكن لا يمكن إيجاد غرفة فندق في المدينة، عشية رأس السنة الجديدة |
- Ich weiß es klingt verrückt, aber ist ihrer Meinung nach möglich dass jemand auf dem Film nicht abgebildet wird? | Open Subtitles | أعرف أنها حماقة هل من المحتمل أن أخطأ الفيلم بلقط الصورة ؟ |
Das ist doch Scheiße. Ich bin da rausgeschmissen worden! | Open Subtitles | أعرف أنها كلام فاضٍ لقد قذفت من نافذه قبل قليل |
Ich weiß, es ist nur für den Notfall, aber sie machen so viel Spaß. | Open Subtitles | أعرف أنها من المفروض أن تُستخدم للطوارئ فقط، ولكنها ممتعة جداً |
Es ist zwar ein schreckliches Klischee, aber der Mond ist schön. | Open Subtitles | أعرف أنها عبارة رومانسية مبتذلة و لكن أليس القمر جميل ؟ |
Es ist ein Risiko, aber was ist die Alternative? | Open Subtitles | بالطبع إنها مخاطرة، أعرف أنها مخاطرة ، لكن ما البديل ؟ |
Das Leben ist voller Opfer, aber einer muss es tun. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنها تضحية بالنفس لكن شخص ما يجب أن يفعلها |
Ich weiß, dass sie die Auserwählte ist. | Open Subtitles | أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها |
Aber ich weiß, dass sie gerade dort alleine ist in diesem Augenblick. | Open Subtitles | لكن أنا أعرف أنها موجودة هنا لوحدها في المنزل، في هذه اللحظة |
Ich weiß, es ist ein sehr unpassender Moment. | Open Subtitles | أعرف أنها لحظة غير مناسبة وأنتم تتناولون إفطاركم |
Also schrieb ich über beide. Das ist kurz, aber ich kann noch daran arbeiten. | Open Subtitles | أعرف أنها نوعا ما قصيرة و لكن بوسعى أن أستوفيهم |