"أعرف كان" - Translation from Arabic to German

    • war
        
    Ich war noch ein Kind, da wurde er schon erwartet. Open Subtitles أعرف , كان متوقعاً حدوث ذلك منذ أن كنت صبياً
    Keine Ahnung. Der Junge war beim Essen. Open Subtitles لا أعرف كان الفتى يتناول الطعام، ثم فجأة
    Max war in L.A., aber Sie waren nicht bei ihm. Open Subtitles أنا أعرف كان ماكس في لوس انجليس. ولكن لم تذهب معه.
    Verdammt, C., ich weiß, das Jahr war gut, aber wie groß war dein Bonus? Open Subtitles اللعنة، ج، وكنت أعرف كان عاماً جيدا، ولكن كيف كبيرة كان المكافأة الخاصة بك، رجل؟
    Denn nun weiß ich, das war alles Euer Handeln. Open Subtitles لأني الآن أعرف كان كل هذا صنعك، أليس كذلك؟
    Nun, ich wusste, es war nur eine Frage der Zeit, bis ich von dir höre. Open Subtitles حسنا، كنت أعرف كان فقط مسألة وقت قبل أود أن نسمع منك.
    Er war schwarz angezogen, es war dunkel. Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht... Open Subtitles لا أعرف كان يرتدي أسود، والظلام لا أعرف
    Nur damit Sie wissen, dass der 1. kein Versehen war. Open Subtitles وكان ذلك مجرد لذلك كنت أعرف كان أول واحد ليس من قبيل الصدفة .
    Es war, ich weiß nicht, äh, etwa einen Monat, nachdem du ausgezogen bist. Open Subtitles كان . . لا أعرف, كان بعد شهر من رحيلك
    Es war, als ob ich den Laden gar nicht kennen würde. Open Subtitles لا أعرف كان مثل .. لم أكن أعرف المكان
    Eben war er noch da. Open Subtitles لا أعرف,كان هنا قبل قليل فقط
    Ich weiß. Das war komisch. Open Subtitles أعرف.كان ذلك غريبا.
    Ich glaube, es war genau vor uns. Open Subtitles لا أعرف كان أمامنا مباشرة
    Mir war nicht bewusst, dass ich Gäste erwarte. Open Subtitles لم أكن أعرف كان الضيوف.
    Das war falsch. Aber... Open Subtitles أعرف , أعرف كان ذلك خطأ ...
    Eben war es noch da. Open Subtitles - لا أعرف , كان هنا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more