"أعزّ" - Translation from Arabic to German

    • besten
        
    • beste
        
    • mein bester
        
    • meisten
        
    • wichtiger ist als alles
        
    Ihr wollt wohl alle, dass ich einen meiner besten Freunde töte. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي
    Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden. TED كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة.
    Und sie gaben sich dieses wichtige Versprechen, für immer beste Freunde zu sein. Open Subtitles وقد قطعتا وعداً جاداً إلى بعضهما، أن يظلا أعزّ صديقتين إلى الأبد.
    Du hättest jede haben können und du wusstest, sie war meine beste Freundin. Open Subtitles كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي.
    Er war mein bester Freund. Wo auch immer er ist... Er würde sehr enttäuscht sein. Open Subtitles لقد كان أعزّ أصدقائي، وأياً يكن، سيخيب أمله
    Ich habe gerade zugesehen, wie mein bester Freund für Sie totgeschlagen wurde. Open Subtitles راقبتُ للتو أعزّ صديق لي يضربُ حتّى الموت.
    Verrückt ist es, mit deinem besten Freund um ein Mädchen zu kämpfen, besonders um ein Mädchen, an dem du nicht mal interessiert bist. Open Subtitles الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة خصوصاً فتاة لست مهتماً بها حتّى
    Hey, du sprichst von dem Mädchen meines besten Freundes. Open Subtitles احترس أنتَ تتكلّمُ عن حبيبةِ أعزّ أصدقائي
    Wir leben vom Geld, das wir durch eine Klage gegen unsere besten Freunde bekamen. Open Subtitles .. أن نعتاش على مال اكتسبناه .. من مقاضاة أعزّ أصدقائنا
    Aber jetzt sage ich es euch, weil ihr meine besten Freunde seid. Open Subtitles ولكنني سأخبركنّ لأنكنّ أعزّ وأقدم أصدقائي
    Wenn du meinen besten Freund gefangen nimmst, fragst du nach Ärger. So gewinnt man keinen Krieg! Open Subtitles أنت أخذت أعزّ أصدِقائي سجيناً وأنت تبحثُ عنِ المتاعِب
    Wartet... Ihr zwei wart zusammen... Und jetzt gehst du mit seinem besten Freund aus? Open Subtitles لحظة، إذًا كنتما على علاقة حميميّة والآن تواعدين أعزّ أصدقاءه؟
    Du hättest jede haben können, sie war meine beste Freundin. Open Subtitles كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي
    Du hättest jede haben können und du wusstest, sie war meine beste Freundin. Open Subtitles كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي.
    So wie zu erwarten. Ihre beste Freundin wurde umgebracht und sie gibt sich die Schuld. Open Subtitles لقد قُتِلت أعزّ أصدقائها، وتلوم نفسها على ذلك.
    Es ist, als wärst du fort Wir waren beste Freundinnen doch jetzt nicht mehr Open Subtitles كأنّك هاجرتِ بعيداً بعد أن كنّا أعزّ صديقتَين
    Zielsetzung ist nicht gerade meine Stärke, aber stellen wir uns einfach eine Zeit vor, in der du nicht deine beste Freundin töten willst. Open Subtitles لستُ أستهدف الجلوس في حدّ ذاته. لكن دعينا نسترجع بالذكريات وقتًا .ما كنت لتودّي فيه قتل أعزّ صديقاتك
    Du warst ein Leben lang mein bester Freund aber nun ist es, als ob ich dich nicht einmal kennen würde. Open Subtitles كنت أعزّ صديق لي بالدنيا، لكنّي الآن وكأنّي لا أعرفك.
    Du warst ein Leben lang mein bester Freund, aber jetzt ist es so, als ob ich dich gar nicht kennen würde. Open Subtitles كنت أعزّ صديق لي بالدنيا، لكنّي الآن وكأنّي حتّى لا أعرفك.
    Du bist mein bester Freund, aber du hast dir meine Verachtung verdient. Open Subtitles "كيف"، إنك أعزّ أصدقائي وأكثرهم ولاءً ولكنك استحققت ازدرائي مجدداً.
    Du bist mein bester Freund, du bist mein Zuhause, und du bist meine wahre Liebe. Open Subtitles "أنتَ أعزّ صديق إليّ، و وطني، وأنتَ حبّي الحقيقيّ"
    Also werde ich dir das nehmen, was dir am meisten bedeutet... Die Stadt, die du so sehr liebst. Open Subtitles لذا سأسلبك أعزّ شيء إليك، المدينة التي تحبّها حبًّا جمًّا.
    Ich weiß, wer Oliver Queen wichtiger ist als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أعلم أعزّ امرئ إلى (أوليفر كوين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more