"أعطائي" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    • geben
        
    Ich sag's ja, sie hätte mir den Kredit sowieso nicht gegeben. Open Subtitles هذا يظهر أنها لم تنوي أعطائي القرض على أي حال
    Mach mal ein bisschen Platz, du stehst so dicht neben mir. Open Subtitles هل يمكنكِ فقط أعطائي مساحة ؟ أنتِ تقفين قريباً مني
    Er hat mir gerade eine Anleihe von $500.000 angeboten. Ohne Bedingungen. Open Subtitles لقد عرض عليّ أعطائي قرض بقيمة نصف مليون دولار، دون فوائد.
    Dad, ich weiß, dass du ein schlechtes Gewissen hattest... weil du mir nicht so viele Sachen schenken konntest. Open Subtitles أعرف بأنك دائماً كنت تشعر بالأسى لعدم أعطائي العديد من الأشياء
    geben Sie mir ein paar Extrabücher. Open Subtitles أعلم بأنه ليس موعدنا؟ \ لذا بإمكانك أعطائي المزيد من الكتب
    Ich sag dir was, vielleicht kann mir das Bureau einen Computer besorgen, der ohne Kohle läuft. Open Subtitles ربما يتمكن المكتب من أعطائي حاسوب لا يعمل بالفحم
    Kannst du mir meine Schlüssel geben? Open Subtitles لم أقصد أن أفعل هذا هل يمكنك أعطائي المفتاح ؟
    Gut, können Sie mich vielleicht hypnotisieren oder mir irgendein Medikament verschreiben, damit das aufhört? Open Subtitles جسنا, على الأقل هل يمكنك تنويمي أو أعطائي دواء لجعلي أتوقف؟
    Du kannst mir also entweder die Namen der Jungs nennen... oder du wanderst ein. Open Subtitles الآن بوسعك أن تبدأ في أعطائي .. اسماء الرفاق الذين كانوا معك
    Irgendwann musst du mir Open Subtitles تعرفين ، في يوم ما سيتوجب عليكِ أعطائي ملخص كامل عن مغامرات
    Du bist nicht den Weg hierher gefahren, um mir Gratisproben zu geben, oder? Open Subtitles لم تجعلني أتى هنا من أجل أعطائي عينه مجانية ، اليس كذلك ؟
    Du kannst mir Lakritze bringen und Karamellen... Open Subtitles تستطيع أن تواصل أعطائي الحلويات
    Younger Bear schleuderte mir die schlimmste Beleidigung entgegen. Open Subtitles كان"الدب الصغير "يحاول أعطائي أسوأ أهانة ممكنة
    Entspannen Sie sich. - Können Sie mir was verschreiben? Open Subtitles عليك أن تبتهج هل يمكن أعطائي دواء فحسب
    Nenne mir nur einen Grund, weshalb ich mich deinetwegen kompromittieren sollte. Open Subtitles هل يمكنك أعطائي سبب واحد... من أجله يجب ان أضع نفسي في أصغر... ضائقة من أجلك؟
    Gib mir eine Zahl. Open Subtitles تريد أعطائي أعتماداً علي هذا ؟
    geben Sie mir mal den Schraubenzieher rüber? Open Subtitles هل يمكنك أعطائي هذا المفك الذي هناك ؟
    Könntest du mir ein Amen darauf sagen, Michael? Open Subtitles هل يمكنك أعطائي آمين على هذا يا ميشيل؟
    Bitte gönnen Sie mir etwas Privatsphäre. Open Subtitles هل تمانع في أعطائي بعض الخصوصية ؟
    Ich schätze, ich muss ihm mehr Zeit geben. Du hast, solange du brauchst. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أعطائي بعض الوقت - لديك كامل الحرية لذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more