"أعطيكم فكرة" - Translation from Arabic to German

    • Ihnen
        
    Ich möchte Ihnen noch etwas mit auf den Weg geben: TED أريد أن أغادر بعد أن أعطيكم فكرة أخيرة.
    Um Ihnen zu zeigen, wie es ist, würde ich gerne mit Ihnen eines der Resultate dieses Spektakels teilen und Ihnen einen Eindruck meiner erstaunlichen Reise vermitteln. TED ولكي أعطيكم فكرة عن ما يبدو عليه الأمر أود أن أشارككم أحد النتائج من خلال إنتاج هذا العرض وأريكم تلك الرحلة المدهشة التي خضتها
    Einige von Ihnen fragen sich vielleicht, wie ein Spezialist für Netzsicherheit aussieht und daher möchte ich Ihnen einen kurzen Einblick in meine bisherige berufliche Laufbahn geben. TED البعض منكم قد يتسائل كيف يبدو خبير حماية الشبكة العنكبوتية، لذا أردت أن أعطيكم فكرة سريعة عن عملي حتى الآن.
    Leute wundern sich nun, was die Rover gerade machen. Deshalb dachte ich, ich zeige Ihnen das ein wenig. TED و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ،
    Um Ihnen eine Idee von der Größe des Fallschirms zu geben im Vergleich zu den Leuten, die da stehen. TED و أعطيكم فكرة عن حجم المظلة مقارنة مع الأشخاص الذين يقفون بجوارها.
    Lassen Sie mich Ihnen eine kleine Idee davon geben, wie das funktionieren würde. TED دعني أعطيكم فكرة عن كيفية عمل هذا الشيء
    Und deshalb, bin ich heute hier um Ihnen einen ersten Einblick davon zu geben, wozu das neue Teleskop, Kepler, in der Lage war, uns in den letzten Jahren zu erzählen. Und siehe da, wir sind wieder zur Harmonie zurückgekehrt, und dabei, die Träume von Kopernikus zu erfüllen. TED اليوم ، أنا هنا كي أعطيكم فكرة أولى لما يمكن التيليسكوب الجديد "كيبلر" أن يخبرنا في الأسابيع القليلة الأخيرة . والعجيب أننا ، نعود إلى الانسجام وإلى تحقيق أحلام كوبرنيكوس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more