"أعطيكِ" - Translation from Arabic to German

    • Ich gebe dir
        
    • ich dir
        
    • gebe Ihnen
        
    • geb
        
    • dir geben
        
    • gegeben
        
    Du wirst eine schöne Aussicht haben. Ich gebe dir, was du willst. Open Subtitles سوف أعطيكِ الإطلالة التى تشتهيها سوف أمنحك كل شئ
    Also Ich gebe dir eine Familienerbstück und im Gegenzug, lädst du mich zu einer Party in meinem Haus ein, wo ich noch für bezahle? Open Subtitles إذاً، أعطيكِ جزءاً من إرث عائلتي الثمين و تردينها لي بدعوتي لحفلةٍ في منزلي؟ و أدفع تكاليفها
    Das wollte ich dir nur geben, ich habe das beim Werken gemacht.. Open Subtitles أردت أن أعطيكِ هذا، لقد اشتريته من فناء بيع من أجلك
    Kann ich dir wenigstens einen Gutenachtkuss geben? Open Subtitles هل أستطيع على الأقل أن أعطيكِ قبلة الليلة السعيدة؟
    Euer Ehren, ich gebe Ihnen mein Wort, dass Sie keinen von uns je wieder hier sehen werden. Open Subtitles حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً
    Devin wird jetzt operiert. Er wollte, dass ich Ihnen das gebe, Ihnen sage, dass Sie sich keine Sorgen machen, etc. Open Subtitles أرادني أن أعطيكِ هذا، وأخبركِ أن لا تقلقي، وما إلى ذلك.
    Vorschlag. Ich geb dir einfach etwas Geld. Open Subtitles أتعلمين ماذا، دعيني أعطيكِ القليل من المال.
    Ich wusste, dass du sie unbedingt sehen willst, und ich werde sie dir geben. Open Subtitles كنتُ أعلم أنكِ ستتلهفين لرؤيتها وسوف أعطيكِ إياها
    Ich gebe dir mein Wort, dass ich ihm bei der Suche danach helfen werde. Open Subtitles أنا أعطيكِ كلمتي، أن أعينه على السعي إليها
    Ich gebe dir mein Wort als Offizier und Gentleman. Open Subtitles أعطيكِ كلمتي .كضابط و رجل محترم
    Ich gebe dir Geld, du bringst mir Ideen. Open Subtitles أعطيكِ المال .. و تعطيني الأفكار
    Ich gebe dir mein Wort darauf, daß wenn wir nicht jeden umbringen, der hier in etwa einer Stunde auftaucht, es ganz egal sein wird, wo Bernard ist. Open Subtitles أعطيكِ كلمتي أنه إن لم نقتل كل من يأتي بعد ساعة (لن يهم أين يكون (برنارد
    Ich gebe dir mein Wort des Suchers. Open Subtitles أعطيكِ كلمتي على أني الساعي
    Den Slip wollte ich dir dann später geben, also habe ich ihn bis dahin im Spülkasten versteckt. Open Subtitles أردت أن أعطيكِ إياها لاحقا لذا قمت بتخبئتها فى خزان المرحاض ولماذا لم تضعهم فى صندوقهم؟
    Alles, was ich habe, mein Zuhause, meine Bücher, meine Galerie, diesen Zug, hinterlasse ich dir zur freien Verfügung. Open Subtitles و هذا القطار أعطيكِ إياها لكي تفعلي ما ستفعلينه
    In meiner Gnade entschied ich, dir eine letzte Chance zu geben. Open Subtitles و بسبب خيبة أملى ,قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة
    Ich kann Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen. Ich gebe Ihnen sogar eine Schlagzeile. Open Subtitles يمكني أن أخبركِ كل شيء تحتاجيه يمكن ان أعطيكِ حتى عنوان المقال
    Wir werden alle am Ende des Monats obdachlos sein, und ich gebe Ihnen mein Versprechen, dass Sie ihn nie wiedersehen werden. Open Subtitles ،جميعُنا سنكونُ مشردين بنهاية الشهر ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى
    Ich gebe Ihnen Gelegenheit, diese Fragen heute zu beantworten,... ..damit unser lieber Vorsitzender hier... ..mit dem Verfahren fortfahren kann. Open Subtitles الذي تم سؤاله في جلستنا الأخيرة. أعطيكِ الفرصة للإجابة على هذا السؤال اليوم... حتى أستطيع مساعدة رئيسنا هنا...
    15 Mäuse? Ich geb dir 'nen Vierteldollar. Lass Pedro an deinen Titten lutschen. Open Subtitles أعطيكِ ربع دولار مقابل أن يداعب " بيدرو" ثدييك
    Ich habe etwas für dich in meinem Truck. Lass es mich dir geben und dann bin ich auch schon weg. Open Subtitles عندي شيء لكِ في شاحنتي دعيني أعطيكِ إيّاه، وبعدها سأرحل
    Da hat Ihnen die Versicherungsfirma umsonst ein neues Auto gegeben. Open Subtitles لا أظن أن شركة التأمين أعطيكِ سيارة جديدة مقابل لاشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more