Lasst mich wissen, was die Flugsicherheitsbehörde über das abgestürzte Flugobjekt sagt. | Open Subtitles | أعلموني بما تقوله هية سلامة النقل بخصوص تلك الطائرة الساقطة. |
Lassen Sie mich wissen, wenn ich noch etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | حسناً، أعلموني إن كان هناك ما يمكنني أن أفعله من أجلكم |
Wenn ihr Jungs wollt, dass ich sie ausschalte, lasst es mich wissen. | Open Subtitles | أعني, إن كنتم تريدون أن أتخلص منها .فقط أعلموني.. حسن, حظا سعيدا |
OK, Leute. Sagt Bescheid, wenn ihr am Großrechner hängt. | Open Subtitles | شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟ |
Wenn ich sonst noch etwas für Sie tun kann, sagen Sie Bescheid. | Open Subtitles | حسنا إن كان هناك من شيء آخر بمقدوري أن أفعله لكما رجاء أعلموني |
Ich möchte sofort informiert werden, wenn sie nach Hause kommt. Verstanden? | Open Subtitles | أعلموني حالما تعود للبيت، مفهوم؟ |
Ich bin informiert worden, Ihr habt Zugang zu einer. | Open Subtitles | لقد أعلموني بأن لديك تواصل مع جيش |
Okay, wenn ihr ein Treffen wollt, lasst es mich wissen. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتم تريدون أن نلتقي، أعلموني بذلك |
Lassen Sie mich wissen, wenn ich irgendwelche Fragen beantworten kann. | Open Subtitles | أعلموني أن كنت استطيع إجابة أية اسئلة لديكم |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie meine Referenzen brauchen. | Open Subtitles | أعلموني إذا احتجتُم إلى أيِّ مراجع إضافيّة. |
Lass mich wissen, wenn du Zeit und Ort für das Treffen hast. | Open Subtitles | أعلموني أن حددتم الوقت و المكان للمقابله |
Lassen Sie mich wissen, ob sie mehr Personal brauchen. | Open Subtitles | أعلموني إن احتجتم إلى عناصر إضافية |
Sobald sie auch DNA-Tests machen, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | بعد إجراء فحص الدي إن إي... أعلموني بالنتيجة |
Also wenn ihr was braucht, sagt Bescheid. | Open Subtitles | إذا احتجتم إلى أي شيء على الإطلاق أرجوكم فقط أعلموني |
Wenn ihr also winzige Mädcheneier findet, die so verdammt klein und verschrumpelt sind, sagt mir Bescheid. | Open Subtitles | لو كان للفتيات الصغيرات خصيات. لذا لو عثرتم على خصية بالغة الدقة، وهي دقيقة بدرجة لعينة و ذابلة، أعلموني |
Also wenn ihr herausgefunden habt, was ihr wollt, sagt mir Bescheid. | Open Subtitles | إذن عندما تكتشفون ماذا تريدون ان تفعلوا , أعلموني |
Ich zieh um, gehe zurück in meine Bude beim MTA, also sagt Bescheid, wenn ihr Fahrkarten braucht. | Open Subtitles | أتحرّك، لأعود لكشكي في هيئة المترو، لذا أعلموني أن كنتم بحاجة إلى تذاكر المترو. |
Oh, gut. Ich wurde gerade informiert, dass unsere Müllpresse kaputt ist. | Open Subtitles | أعلموني بأن الموقد معطل |
Ja, hallo. Man hat mich gerade über lhre Lage informiert. | Open Subtitles | "أجل، مرحباً، أعلموني للتوّ بحالتكَ" |