Wir hatten zwar unsere Probleme, aber du bist ein guter Manager und Verkäufer. | Open Subtitles | أعلم أننا تشاجرنا من قبل. لكنني أظنك مديراً جيداً و بائع جيد. |
Ich weiß, dass Wir das jedes Mal riskieren, wenn Wir das Stargate benutzen, aber... | Open Subtitles | أنا أعلم أننا نقوم بالمخاطرة كل وقت نغادر فيه عبر بوابة النجوم لكن |
In letzter Zeit waren Wir alle recht beschäftigt infolge ausverkaufter Vorstellungen. Den Göttern sei Dank! | Open Subtitles | أنا أعلم أننا كنا مشغولون في الفترة الماضية بسبب العروض المباعة بالكامل أشكر الالهة |
Ich wusste nicht einmal, dass Wir ein Hinterzimmer haben. Ihr etwa? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أننا نمتلك غرفة خلفية، هل كنت تعرفين؟ |
Wir alle haben genug betäubende Bilder von den Tragödien gesehen, die Wir auf unserem Planeten anrichten. | TED | وأنا أعلم أننا رأينا مايكفي من الصور لتجعلنا مخدرين من المآسي التي ارتكبت على كوكب الأرض. |
Wir haben keine Gnade verdient, Captain, aber wenn Sie uns helfen, werden Wir uns alle bessern. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نستحق أي شفقة يا كابتن لكن إذا عاونتنا ، فإنني واثق أننا سنبدأ من جديد .. كي نحيا حياة أفضل |
Ich weiß, Wir sprechen alle Tschechisch, aber du solltest auch etwas Deutsch können. | Open Subtitles | أعلم أننا نتحدث التشيكية لكن عليك تعلم بعض الألمانية |
Ich weiß, Wir kennen uns erst seit vier Wochen und drei Tagen, aber für mich ist es wie neun Wochen und fünf Tage. | Open Subtitles | أعلم أننا نعرف بعضنا البعض منذ أربع أسابيع وثلاثة أيام لكن الأمر يبدو |
Wir müssen den Druck beibehalten, ja. Aber Ich verlor fast 1/4 meiner Staffel. | Open Subtitles | ، أعلم أننا يجب أن نُبقي على الضغط لكنني فقدت تقريبا رُبع سربي |
Wir haben dich hängen lassen... aber Wir glauben, dass du eine große Zukunft als Gauner und Erpresser hast. | Open Subtitles | أعلم أننا خذلناك ،ولكن أنا والفتيان لا زلنا نؤمن بأن أمامك مستقبلاً كبيراً في الإبتزاز |
Ich weiß, Wir wollten heute frühstücken, | Open Subtitles | دان، أعلم أننا يجب أن نفعل هذا في هذا الصباح |
-Was? Wir haben eine Halloween-Party! | Open Subtitles | أعلم أننا تأخرنا لكننا سنقيم حفلة بمناسبة عيد القديسين |
Ich weiß, Wir gingen mit einem etwas bitteren Geschmack auseinander, aber Ich wollte dir jetzt einfach sagen, dass Ich nachgedacht und etwas Seelenforschung betrieben habe. | Open Subtitles | راي؟ أنا وارن أنا أعلم أننا أفترقنا علي نحو كريه |
NUR DIE STÄRKSTEN KAMEN AN SIE WAREN DIE PIONIERE Ich weiß, Wir sind ziemlich klein, im großen Lauf der Dinge. | Open Subtitles | أعلم أننا صغار جداً ,في الخطة الكبيرة للأشياء |
Wir 2 sind damals nicht klargekommen. Aber Ich war erst 14. | Open Subtitles | مهلاً أعلم أننا إختلفنا كثيراً في الماضي لكنني كنت في الرابعة عشر |
Die Dinge stehen jetzt zwar anders, aber Wir hatten nie Geheimnisse voreinander. | Open Subtitles | أنظري ، أعلم أننا لسنا كما كنا من قبل لكن قبل ذلك ، على الناحية المهنية لم نخفي أي أسرار عن بعضنا |
Ich weiß, Wir haben eben eine Menge verrücktes Zeug gesehen, okay? | Open Subtitles | أعلم أننا قد رأينا الكثير من الأشياء الغير معقولة مؤخراً أليس كذلك؟ |