"أعلم و" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß
        
    • Ahnung
        
    Ich weiß, aber wenn man krank ist, freut man sich über jede Kleinigkeit. Open Subtitles أعلم و لكن ليس هناك شئ مشجع كثيرا عندما تكون في المشفي
    Erzählen Sie mir nicht, was Ich weiß und was nicht. Open Subtitles لذا فأرجوكِ لا تخبرينني بما أعلم و لا أعلم أعرف القانون
    Ich weiß es zwar nicht offiziell, aber Ich weiß es eben doch und freue mich für euch. - Wieso? Open Subtitles أنا أعلم أن المفروض لا أعلم و لكنني أعلم و متحمس جدا من أجلك
    Ich weiß es nicht,... aber ich helfe dir, es herauszufinden. Open Subtitles أنا لا أعلم و لكن يمكننى مساعدتك لمعرفة السبب
    Keine Ahnung. Aber der Gesichtsausdruck gefällt mir nicht. Open Subtitles لا أعلم و لكنني لا أحب النظرة المتعجرفة على وجوههم
    Keine Ahnung, aber wenn sie sie brechen wollen, kaufen sie besser ein paar große Kreuze oder ein riesiges Rad oder so, weil uns bald die Tische ausgehen. Open Subtitles لا أعلم و لكن إن كانوا يحاولون أن يكسروها. فأرى أن يشتروا لهما صليبين كبيرين. أو دولاباً عملاقاٌ أو شيء من هذا القبيل.
    Wir fliegen schon seit Stunden, Ich weiß nicht warum, aber ich dachte, dass dieses Ding viel schneller fliegen würde. Open Subtitles نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع
    Ich weiß. Und jemand will meine Hilfe, um ihn zu befreien. Open Subtitles أعلم, و شخصاً ما يريدني أن أساعده في تهريبه
    Ich weiß, und ich sage dir das es mir gut geht. Open Subtitles أعلم , و أجزم لكِ بأنّ كل شيء على ما يرام ..
    Ich weiß, aber ich hatte Angst, dass es unangenehm für dich wäre. Open Subtitles أعلم و لكنني خشيت أن يكون ذلك غير مريحاً لك
    Ich weiß, hier bist du irgendwo anders, wohin ich dich gebracht habe. Open Subtitles أعلم, و ها أنت في مكان آخر أوصلتك أنا إليه
    Ich weiß nicht warum, aber ich habe angenommen, Open Subtitles لا أعلم و لكنني ظننت أن بِن سيكون بخير عندما أعدناه
    Ich weiß, aber wenn sie wieder alte Geschütze auffährt, sind die SMS erst der Anfang. Open Subtitles أعلم و لكن أذا رجعت الي حيالها القديمة هذه الرسالة لن تكون النهاية
    Ja, Ich weiß, und ich schäme mich zu fragen, aber ich schmecke Baumwolle. Open Subtitles أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن
    Ich weiß, und das ist klasse. Open Subtitles أعلم و هذا رائع تحبين الرومانسية والشموع برائحة الخزامى
    Ich weiß, aber er ist eine Maus. Er lässt sich handhaben. Open Subtitles أعلم و لكنه فأر يمكن السيطرة عليه
    Es tut weh, Ich weiß, aber nicht sehr lange. Open Subtitles إنه يؤلم, أعلم, و لكن لن يدوم كثيراً
    Ich weiß, aber es ist 2:00 Uhr morgens. Open Subtitles أعلم و لكنها الساعة الثانية في الصباح
    Keine Ahnung. Aber es schien wichtig zu sein. Open Subtitles ـ لا أعلم, و لكن يبدو لشيء مهم
    Keine Ahnung, er hat wohl angenommen, dass wir beide schlafen wurden. Open Subtitles لا أعلم و لكني أظن أنه ظننا نائمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more