"أعمالاً" - Translation from Arabic to German

    • Geschäfte
        
    • Jobs
        
    • Geschäft
        
    • nach sich zieht
        
    Rief nachmittags an und sagte, er hätte Geschäfte, es würde spät werden. Open Subtitles اتصل عصر ذلك اليوم و قال بأنّ لديه أعمالاً و سيحضر للمنزل متأخراً
    Äh, hey, hör zu, einer meiner Undercovers arbeitet mit einem Dealer zusammen der früher mit ihm Geschäfte gemacht hat. Open Subtitles اسمعي، أحد مُحققيّ المُتخفين يعمل مع تاجرٍ كان يُجري أعمالاً معه.
    Ich mache Geschäfte mit dem Vater des jungen Mannes. Open Subtitles أدير أعمالاً مع والد هذا الشاب
    Aber das heißt auch, dass ich mich auf der Flucht befinde. Deswegen verliere ich viele Jobs. Open Subtitles و لكنه يعني أيضاً أنه علينا السير بسرعة مضاعفة بالنسبة لرجل قلق و هذا يرتب علينا أعمالاً أكثر
    Ausländische Geheimagenten nehmen sich oft alltägliche Jobs. Open Subtitles يمارس عملاء المخابرات الأجنبية عادة أعمالاً عادية
    Das größte Geschäft in Amerika ist der Krieg. Open Subtitles الأعمال الأمريكية ليست أعمالاً, بل حرباً.
    Gefängnisse sind ein großes Geschäft. Je mehr Insassen, um so mehr finanzielle Mittel. Open Subtitles السجون أعمالاً كبيرة، كلما زاد السجناء زاد التمويل
    Sich eine Welt vorzustellen, in der das nicht so ist, in der nicht jede Krise neue Gräueltaten nach sich zieht, nicht jede Zeitung voller Krieg und Gewalt ist... Open Subtitles لتخيل عالم ...حيث لم يكن هذا جِد حيث لم تسبب كل أزمة... ... أعمالاً وحشية جديدة
    Ich führe mit dem Vater des jungen Mannes Geschäfte. Open Subtitles أدير أعمالاً مع والد هذا الشاب
    Wir, die Kabushiki Gaisha, wollen in Zukunft legale Geschäfte machen, indem wir bei geringen Mietkosten Entertainment-Lokale eröffnen. Open Subtitles لقد قمت بإفتتاح "كابوشيلد جايشا" لأنني أردت أن يكون لنا أعمالاً قانونية لنفتتح نادي ترفيهي بإيجار ضئيل
    Ich erledige wichtige Geschäfte in seinem Auftrag. Open Subtitles لقد أدرت أعمالاً مهمة بالنيابة عنه
    Er hat Geschäfte gemacht in Vegas. Open Subtitles أنجز أعمالاً كثيرة بـ لاس فيغاس
    Sie konnten so Geschäfte übernehmen, die sie vielleicht von zu Hause führen würden, und sie zu erfolgreichen Gewerben ausbauen, und sie erwerben sogar Besitz, sie waren also wirklich Grundstückseigentümer sowie Geschäftsinhaber in den Gemeinden, in denen sie wohnten. TED إذاً يستطيع هؤلاء، أيضاً، أن يتولوا أعمالاً... ...ربما يديرونها خارج منازلهم... ...ويعملون على تنميتها إلى صناعات أكثر ازدهاراً... ...وفي حقيقة الأمر يمتلكون عقارات بحيث يصبحون حقيقةً... ...ملّاك عقارات فضلاً عن امتلاكهم أعمالاً... ...في المجتمعات التي يقيمون فيها.
    Schau, wir sind nicht die Einzigen mit fordernden Jobs, Derek. Open Subtitles إنظر, نحن لسنا الوحيدون الذين لديهم أعمالاً كهذه يا ديريك
    Jobs, die auf sie zugeschnitten sind. Open Subtitles أعمالاً تناسبهم.
    Sie haben bei Null angefangen und sich ein legales Geschäft aufgebaut. Open Subtitles لقد بدأت خالي اليدين.. وبنيت أعمالاً متماسكة
    Sie weiß, dass die Restaurant-Szene ein Trigger sein könnte, darum hat sie ein neues Geschäft begonnen. Open Subtitles كانت تعرف أن مشهد المطعم يمكن أن يكون الزناد للعودة للإدمان. لذا، لقد بدأت أعمالاً جديده،
    Sich eine Welt vorzustellen, in der das nicht so ist, in der nicht jede Krise neue Gräueltaten nach sich zieht, nicht jede Zeitung voller Krieg und Gewalt ist... Open Subtitles لتخيل عالم ...حيث ليس هذا جِد حيث لم تسبب كل أزمة... ... أعمالاً وحشية جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more