"أعني ذلك" - Translation from Arabic to German

    • meine es ernst
        
    • Ich mein's ernst
        
    • Ich meine es
        
    • meinte ich das
        
    • Das meine
        
    • Ich mein es ernst
        
    • Ich meine das ernst
        
    • meine ich
        
    Wie ich es dir schon am Flughafen gesagt hab, ich meine es ernst. Open Subtitles كما أخبرتك في المطار أعني ذلك أنت أجمل ماحدث لي في حياتي
    Ich meine es ernst, egal was es ist, du musst nur fragen. Open Subtitles انا أعني ذلك أي شيء تحتاجة , كل ماعليك فعلة الطلب
    Das sind genug Märchen für heute. Zurück ins Bett. - Ich meine es ernst. Open Subtitles ،هذه قصص كافية الليلة هيّا ارجع للسرير، أنا أعني ذلك
    Schlafen um 10. Ich mein's ernst. Open Subtitles نامي بحلول العاشرة، أعني ذلك أيتها الشابة
    Die Scheiße muss aufhören, Ich mein's ernst. Open Subtitles ماخطبك بحق الجحيم ؟ عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك
    So meinte ich das nicht. Open Subtitles أنا لا أعني ذلك
    Bleiben Sie hier, ich meine es ernst. Wir sind keine Killer. Open Subtitles آمرك أن تتوقف وأنا أعني ذلك نحن لسنا قتلة
    Ich weiß, ich... Ich heule, aber ich meine es ernst. Ich will es lieber wissen. Open Subtitles أعلم من أنني اهذي لكنني أعني ذلك ليس كثيراً الآن
    - Ich meine es ernst. Der Krieg ist nicht länger eine Ausrede für eine nachlässige Darreichung. Open Subtitles إنني أعني ذلك فالحرب ليست عذراً بعد الآن من أجل ضيافة رديئة
    Du musst mir jetzt sagen, was los ist, ich meine es ernst! Open Subtitles يجب عليكي أن تخبريني بالمشكلة ، أعني ذلك
    Sie schlagen jetzt sofort einen anderen Tonfall an und sind nett. Ich meine es ernst! Open Subtitles -ليس قبل أن تعاملني باحترام, و أنا أعني ذلك
    Ich meine es ernst. Open Subtitles أنا أعني ذلك الآن.
    - Da komme ich gerade her! - Komm zurück, ich meine es ernst! Open Subtitles ـ كنت هناك ـ عودي، أعني ذلك
    Nein, Ich meine es ernst: Open Subtitles لا, أنا أعني ذلك
    Komm schon, hilf mir ein bisschen. Du weißt, Ich mein's ernst. Open Subtitles هيّا، فلتساعدينني, تعلمين بأني أعني ذلك.
    Ich mein's ernst, Oliver. Open Subtitles أعني ذلك اوليفر
    - So meinte ich das nicht. Open Subtitles -كلا, أنا لم أكن أعني ذلك
    Das meine ich wörtlich, denn man ist von gemalten Vorhängen umgeben, der ursprünglichen Dekoration der Kapelle. TED وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة.
    Nein, Ich mein es ernst. Ich hatte eine schöne zeit. Open Subtitles لا أنا أعني ذلك لقد قضيت وقتا ممتعا
    Ich meine das ernst. Open Subtitles أعني ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more