Nein, Ich meine, Wer war sie für das Opfer unseres ungelösten Falls? | Open Subtitles | لا، أعني من تظن أنها كانت بالنسبة للضحية في قضيتنا القديمة؟ |
Ja, Wer war der Mann, mit dem meine Frau essen war? Ich... | Open Subtitles | أجل أعني من هذا الرجل الذي كان يتناول العشاء مع زوجتي |
Wer würde sich so was denn schon antun? | TED | أعني من قد يرغب في وضع نفسه في هذا الموقف؟ |
Ich meine, offensichtlich hat deine Mom etwas getan,... was sie ins Gefängnis brachte, aber dein Bruder... | Open Subtitles | .. أعني . من الواضح ان أمك فعلت شيء لتستحق الدخول الى السجن لكن أخيك |
Wenn er so heißt. Wer weiß? | Open Subtitles | أعني, إذا كان هذا أسمه الحقيقي أعني, من يعلم؟ |
Wer weiß, was passieren könnte. | Open Subtitles | أعني, من يعلم ما قد يحدث مع هذه الأشياء, كما تعلم |
Wer weiß, was ihm sonst für böse Dinge widerfahren. | Open Subtitles | أعني من يعلم ما نوع الأشرار اللذين قد يهاجموه |
Ich meine Wer verpasst einer 11-Jähringen Blowjob-Lippen? | Open Subtitles | أعني من وضع أحمر الشفاه بهذا الشكل لبنت عمرها 11 ؟ |
Wer weiß, was mir bevorsteht. | Open Subtitles | من جهاز صنعه الإنشنتس ، أعني من يعلم ما هو نوع الآثار الطويلة الأجل التي يمكن أن تحدث لي ؟ |
Wer isst schon 16 Frühlingsrollen nach Mitternacht? | Open Subtitles | أعني, من يحتاج الى 16 شطيرة لحم بعد منتصف الليل؟ |
Ich meine, zur Hölle, Wer weiß, er könnte uns überzeugen, ihm zu glauben oder wir könnten ihn zurück in die Realität holen. | Open Subtitles | أعني, من يدري ربما هو يقنعنا بتصديقه أو نقنعه بالرجوع الى الواقع |
Wer hat denn alle Urlaube bezahlt? | Open Subtitles | أنا أعني , من الذي دفع من أجل تلك العطلات ؟ |
Wer bist du, wenn nicht diese durchgeknallte Mutter, die um das Leben ihres Kindes kämpft. | Open Subtitles | أعني من تكوني ؟ إذا لم تكوني تلك الأم المجنونة صعبة المراس التى تقاتل لأجل حياة طفلتها , صح ؟ |
Wer will schon gerne von zentimeterlangen Nadeln durchlöchert werden. | Open Subtitles | أعني من يريد أن يكون مطعوناً و منخوساً بالإبر ؟ |
Wer hätte gedacht, ich würde mal Immobilien verkaufen? | Open Subtitles | الأمور تغيّرت, وأنت رحلت أعني من كان سيضن بأنني سأكون سمسارة؟ |
Ich meine, Wer wusste, dass wir sechs Jahre später immer noch da sein würden? | Open Subtitles | أعني من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟ |
Ich meine, dass du wie ein richtiges menschliches Wesen vorbeikommen sollst. | Open Subtitles | أنا أعني من أجل أن ترجعي . مثل إنسان حقيقي |
Ich meine, ich habe eindeutig einen bestimmten Typ, aber nein, danke, Ma'am. | Open Subtitles | أعني, من الواضح أنه لدي نمط معين لكن كلا, شكرًا لك |
Ich meine bedeutsam. | Open Subtitles | برغم أنها كبيرة الحجم أيضا. أعني من حيث الأهمية. |