"أعني من" - Translation from Arabic to German

    • Wer
        
    • Ich meine
        
    Nein, Ich meine, Wer war sie für das Opfer unseres ungelösten Falls? Open Subtitles لا، أعني من تظن أنها كانت بالنسبة للضحية في قضيتنا القديمة؟
    Ja, Wer war der Mann, mit dem meine Frau essen war? Ich... Open Subtitles أجل أعني من هذا الرجل الذي كان يتناول العشاء مع زوجتي
    Wer würde sich so was denn schon antun? TED أعني من قد يرغب في وضع نفسه في هذا الموقف؟
    Ich meine, offensichtlich hat deine Mom etwas getan,... was sie ins Gefängnis brachte, aber dein Bruder... Open Subtitles .. أعني . من الواضح ان أمك فعلت شيء لتستحق الدخول الى السجن لكن أخيك
    Wenn er so heißt. Wer weiß? Open Subtitles أعني, إذا كان هذا أسمه الحقيقي أعني, من يعلم؟
    Wer weiß, was passieren könnte. Open Subtitles أعني, من يعلم ما قد يحدث مع هذه الأشياء, كما تعلم
    Wer weiß, was ihm sonst für böse Dinge widerfahren. Open Subtitles أعني من يعلم ما نوع الأشرار اللذين قد يهاجموه
    Ich meine Wer verpasst einer 11-Jähringen Blowjob-Lippen? Open Subtitles أعني من وضع أحمر الشفاه بهذا الشكل لبنت عمرها 11 ؟
    Wer weiß, was mir bevorsteht. Open Subtitles من جهاز صنعه الإنشنتس ، أعني من يعلم ما هو نوع الآثار الطويلة الأجل التي يمكن أن تحدث لي ؟
    Wer isst schon 16 Frühlingsrollen nach Mitternacht? Open Subtitles أعني, من يحتاج الى 16 شطيرة لحم بعد منتصف الليل؟
    Ich meine, zur Hölle, Wer weiß, er könnte uns überzeugen, ihm zu glauben oder wir könnten ihn zurück in die Realität holen. Open Subtitles أعني, من يدري ربما هو يقنعنا بتصديقه أو نقنعه بالرجوع الى الواقع
    Wer hat denn alle Urlaube bezahlt? Open Subtitles أنا أعني , من الذي دفع من أجل تلك العطلات ؟
    Wer bist du, wenn nicht diese durchgeknallte Mutter, die um das Leben ihres Kindes kämpft. Open Subtitles أعني من تكوني ؟ إذا لم تكوني تلك الأم المجنونة صعبة المراس التى تقاتل لأجل حياة طفلتها , صح ؟
    Wer will schon gerne von zentimeterlangen Nadeln durchlöchert werden. Open Subtitles أعني من يريد أن يكون مطعوناً و منخوساً بالإبر ؟
    Wer hätte gedacht, ich würde mal Immobilien verkaufen? Open Subtitles الأمور تغيّرت, وأنت رحلت أعني من كان سيضن بأنني سأكون سمسارة؟
    Ich meine, Wer wusste, dass wir sechs Jahre später immer noch da sein würden? Open Subtitles أعني من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟
    Ich meine, dass du wie ein richtiges menschliches Wesen vorbeikommen sollst. Open Subtitles أنا أعني من أجل أن ترجعي . مثل إنسان حقيقي
    Ich meine, ich habe eindeutig einen bestimmten Typ, aber nein, danke, Ma'am. Open Subtitles أعني, من الواضح أنه لدي نمط معين لكن كلا, شكرًا لك
    Ich meine bedeutsam. Open Subtitles برغم أنها كبيرة الحجم أيضا. أعني من حيث الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more