Und dieser letzte Mann hier sagte vor ein paar Jahren etwas, das perfekt zu Rios Gewinn der Olympia-Bewerbung passt. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
Im Himalaya, der drittgrössten Eismasse, sehen Sie oben neue Seen, die vor ein paar Jahren Gletscher waren. | TED | في الهملايا، ثالث أكبر كتلة ثلجية، على القمة تشاهدون بحيرات جديدة، التي كانت قبل أعوام قليلة أنهار جليدية. |
Vor ein paar Jahren, aber ich mag die Stadt! | Open Subtitles | كان ذلك منذ أعوام قليلة. تروقنى تلك المدينة. |
Ich habe meine Frau vor ein paar Jahren verloren. | Open Subtitles | فقد فقدت زوجتي منذ أعوام قليلة |
Verlor ich meine Frau vor ein paar Jahren. - So verstehe ich... | Open Subtitles | فقد فقدت زوجتي منذ أعوام قليلة |
Ja. Vor ein paar Jahren habe ich die Schule abgebrochen. | Open Subtitles | قبل أعوام قليلة تركت الثانوية. |
Vor ein paar Jahren fuhren zwei Brüder, einfach nur Jungs, durch die Gegend. | Open Subtitles | قبل أعوام قليلة أخوان طفلين فقط |
Aber bevor Manyas Kunde nach Hause ging, um in Ruhe darüber nachzudenken, sagte sie ihm immer: "Der Kauf dieses Autos ist zum jetzigen Zeitpunkt perfekt. Aber in ein paar Jahren, wenn die Kinder aus dem Haus sind und Sie mehr Geld haben, ist das andere Auto ideal. | TED | وقبل أن يعود زبون مانيا إلى المنزل ليفكر بمجرى الأمور كانت مانيا تلتفت وتقول له السيارة التي ستبتاع الآن مثالية لكن خلال أعوام قليلة وعندما يكون أولادك قد غادروا المنزل وعندما يتوافر لديك بعض المال فإن السيارة الأخرى هي التي ستكون مثالية |