"أعيش في عالم" - Translation from Arabic to German

    • in einer Welt leben
        
    • ich lebe in einer Welt
        
    Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der kulturelle Bildung durch kleine Inseln von Fachwissen ersetzt wird, so dass keiner mehr die gesellschaftlichen Zusammenhänge kennt, die unsere Zivilisation vereint. TED لا أريد أن أعيش في عالم حيث يتم استبدال محو الأمية بهذه الفقاعات من التخصص، لذلك لا أحد منا يعرف عن الجمعيات العامة التي كانت تربط حضارتنا معا.
    Ich möchte in einer Welt leben, in der Behinderung die Norm ist, TED أريد حقًا أن أعيش في عالم حيث تكون الإعاقة ليست هي الإستثناء بل الشيء الطبيعي
    Ich will einfach nicht in einer Welt leben, in der Leute ohne Konsequenzen Verbrechen begehen können. Open Subtitles حسناً، أعذرني لأنني لا أريد .. أن أعيش في عالم .. يرتكب فيه الناس جرائم ولا يعانون من العواقب
    ich lebe in einer Welt, die Menschen tötet, die Menschen töten, um Menschen beizubringen, dass Menschen töten falsch ist. TED أعيش في عالم يقتل القاتل ليعطي الآخرين درسا بأن قتل الناس خطأ.
    Was sonst? ich lebe in einer Welt voll Dummköpfen. Open Subtitles وماذا أكون إذن عندما أعيش في عالم كهذا يسكنه الحمقى؟
    Eines Tages würde ich liebend gerne in einer Welt leben, die auf deinen Regeln der Physik beruht. Open Subtitles يوما ما أحب أن أعيش في عالم محكوم بقواعد بك من الفيزياء.
    Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der Wissen überflüssig ist. TED أنا لا أعرف إذا كنت أريد أن أعيش في عالم حيث المعرفة مهجورة .
    Ich möchte in einer Welt leben, in der man nicht so wenig von Behinderten erwartet, dass man ihnen zum Aufstehen und dem Erinnern an ihre Namen morgens gratuliert. TED أريد أن أعيش في عالم حيث لا نملك توقعات منخفضة لأصحاب ذوي الإعاقة حيث أننا نهنأ فقط لنهوضنا من السرير و تذكر أسمنا في الصباح.
    Ich möchte in einer Welt leben, in der tatsächliche Leistung Behinderter gewürdigt wird; ich möchte in einer Welt leben, in der ein Schüler der 11. Klasse in Melbourne sich nicht wundert, dass seine neue Lehrerin im Rollstuhl sitzt. TED أريد أن أعيش في عالم حيث نقدر الإنجازات الحقيقية لأصحاب ذوي الإعاقة، أريد أن أعيش في عالم حيث طفل في 11 بمدرسة ميلبرون الثانوية لا يكون متفاجئ البتة لأن معلمته تستخدم الكرسي المقعد.
    ich lebe in einer Welt, die "die Hölle auf Erden" genannt wird, von denjenigen, die drin festsitzen. TED أعيش في عالم سمي "جحيم على الأرض" كما أطلق عليه السجناء بداخله.
    ich lebe in einer Welt voller Goldfische. Open Subtitles أنا أعيش في عالم من السمك الذهبي
    ich lebe in einer Welt der Fakten, ich achte auf Details. Open Subtitles " ، أعيش في عالم من الحقائق "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more